提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

gogo Sports Platform

Cheng Wuchen 684万字 677368人读过 连载

《gogo Sports Platform》

Wang Zhongzu was confused when he heard the barbarian language and said, "If Jie Gelu came to the court, he would not be ignorant of this."

The king comforts the officials and the women in the palace; the officials comfort the elders in the house and the younger nephews. The king and the officials honor their parents, wives, and eldest sons, but not their concubines; the scholars honor their parents, wives, eldest sons, and concubines. If a concubine has a son, the parents do not honor his corpse. In all cases of honoring corpses, the parents are honored first, and the wife and children are honored later. The king honors his ministers, the parents hold their sons, the son honors his parents, the wife serves her uncles and aunts, the uncles and aunts honor their wives, the wife holds her husband, and the husband holds his wife and his brothers. Honoring corpses is not the place for the king. In all cases of honoring corpses, one must jump.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:潜力很大

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
捧人上天,死灰复燃
就叫敢干吧
张有玄
不屈!不服!
他从天上来!
借刀杀人
再临蛛母巢穴
你怕了!
九鼎
全部章节目录
第1章 又遇鬼獠
第2章 困龙涧
第3章 登月?
第4章 开战
第5章 那一抹剑光
第6章 无兄弟,不篮球!
第7章 秘法漫天
第8章 玉手再现
第9章 全新的开始
第10章 甲贺忍蛙参上!
第11章 出生入死
第12章 大哥
第13章 心中的门(为[有女夷光]加更)
第14章 修炼
第15章 天天快乐
第16章 给钱就行
第17章 风雷火山
第18章 此时不刷,更待何时?
第19章 横空出世
第20章 抄家!
点击查看中间隐藏的2687章节
Online Games相关阅读More+

The days of living together with Xiaolongnu

Ji Yuxuan

Ex-husband, please go away

Dongguo Tianshuai

Rebirth: A Snake

Ding Nanshuang

Entertainment: The Rise of the Dad

Wu Ya Qihang

Xiangfei Curtain

Zhang Liao Aihuan

Super Crazy Dragon Clone

Duan Gan Bingshen