提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

weiyinminfuwu

Qiao Zui Liu 33万字 860186人读过 连载

《weiyinminfuwu》

The guest must face south. The east is spring, and spring means stupidity, and the one who produces all things is the saint. The south is summer, and summer means borrowing. To nurture, grow, and borrow is benevolence. The west is autumn, and autumn means sorrow. To be sad with time is to observe and keep righteousness. The north is winter, and winter means the middle, and the middle is to hide. Therefore, when the emperor is established, the left is the saint and the right is the benevolent, and the right is the righteousness and the hidden. The host must face east, which is the host and the guest. The host must live in the east, and the east is spring, and spring means stupidity, and the one who produces all things; the host creates it, and the one who produces all things. The moon is formed in three days, and the three months are formed in time. Therefore, there are three concessions in etiquette, and three ministers must be established when a country is established. The three guests are the foundation of politics and education, and the great reference of etiquette.

The emperor mourns for seven days and buries in the seventh month. The princes mourn for five days and bury in the fifth month. The officials, scholars and common people mourn for three days and bury in the third month. The three-year mourning period starts from the emperor and ends at the common people. Burial is not stopped because of rain, and no burial is done without a burial or tree. There is no double mourning, from the emperor to the common people. Mourning follows the dead, and sacrifice follows the living. Branch descendants do not offer sacrifices. The emperor has seven temples, three Zhao and three Mu, and the temple of Taizu makes seven. The princes have five temples, two Zhao and two Mu, together with the temple of Taizu, five. The officials have three temples, one Zhao and one Mu, together with the temple of Taizu, three. The scholars have one temple. The common people offer sacrifices in the bedroom.




最新章节:大战在即

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
自嘲
反叛者
太初天
十个响头
升仙门大比(二十四)
数十位仙神境
焚天帝蝗,百眼螣蛇!
撒豆成兵
冰寒界
全部章节目录
第1章 新型作案方式
第2章 究竟所为何事
第3章 国师府百鬼图
第4章 抄家灭族?
第5章 通天之河
第6章 离开
第7章 小圣亲来
第8章 风无尘战雷震风
第9章 破四自爆
第10章 每个人,都是帝君
第11章 力量掌控度
第12章 踩了狐狸的尾巴
第13章 银月公主
第14章 人从来不知道满足
第15章 傻人有傻福
第16章 银骨境!
第17章 傀儡与丹药
第18章 知识暴涨
第19章 约战
第20章 风无尘战叶虹云(2)
点击查看中间隐藏的4608章节
Travel相关阅读More+

Is the CEO married?

Gongye Xulu

Goddess's Special Doctor

Ji Yaxin

Rebirth: The Strongest Supporting Actor

Feng Yanhui

Prison King

Wenren Qinan

Add some sugar to the sickly him

Yong Bingzi

King of Kings

Huyan Yushi