提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

亚洲欧美日韩中文无线码

Zuoqiu Li 889万字 612972人读过 连载

《亚洲欧美日韩中文无线码》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

After Emperor Yuan ascended the throne, because of the favor of Queen Zheng, he wanted to abandon Emperor Ming and enthrone Emperor Jianwen. Those who discussed the issue at that time all said, "It is not only against reason and ethics to abandon the elder and establish the younger one as the crown prince, but also because Emperor Ming is intelligent and decisive, he should be the crown prince." The officials of Zhou and Wang all argued earnestly. Only Diao Xuanliang wanted to obey the young master and follow the emperor's orders. Emperor Yuan was about to implement it, but was worried that the officials would not obey his orders. So he first summoned Marquis Zhou and the Prime Minister, and then wanted to issue an edict to Diao. When Zhou and Wang had just entered and reached the top of the steps, the emperor sent someone to convey the imperial edict and stopped the envoys from going to the east wing. The Marquis of Zhou did not realize what was happening, and immediately went down the stairs. The prime minister opened the imperial edict and went straight to the emperor's bed and said, "I don't know why Your Majesty sees me." The emperor remained silent, took out the yellow paper edict from his arms, tore it up and threw it at him. From then on, the crown prince was decided. Zhou Houfang sighed with shame and said, "I always said I was better than Maohong, but now I know I am not as good as him!"




最新章节:试探底细

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
你爹诈尸了
说完了吗
打错算盘
与灵雪狐的初次见面
已经准备好材料了
将计就计
枯灵星
第二身份
白猫面具和曦皇
全部章节目录
第1章 斩杀
第2章 合作
第3章 大水泛滥,殃及池鱼
第4章 我们会痛苦一生
第5章 破五降临
第6章 伪皇陨落
第7章 玄铁神功之蝌蚪神功
第8章 染指
第9章 东皇无极
第10章 回学府
第11章 失败而归
第12章 面试
第13章 第三步
第14章 挚爱的女孩
第15章 王老头的感谢
第16章 疯狂的念头
第17章 张家求助
第18章 展现实力
第19章 小界藏龙剑术!!
第20章 龙魂出手
点击查看中间隐藏的707章节
Online Games相关阅读More+

True Love

Le Zheng Haiqiu

Heart Hunter

Gongshu Ziwen

A warm wedding

Tan Shishan

The girl is beautiful and sweet

Zhuge Hongwei

Rebirth of the Favorite

Yangshe Ruirui

The Poverty Story of Miss Ayukawa

Quan Zi'an