鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

口述寡妇性饥渴故事

Deng Man An 549涓囧瓧 921181浜鸿杩 杩炶浇

銆娍谑龉迅拘约⒖使适裸

At the end of Taiyuan period, a long star was seen, which made Emperor Wu very disgusted. At night, drinking in Hualin Garden, he raised his cup to Xingyun: "Changxing! I offer you a cup of wine. When has there ever been an emperor who lived for ten thousand years?"

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

Therefore, if male education is not cultivated, yang affairs cannot be achieved, and it happens to be seen in the sky, the sun is eclipsed; if female obedience is not cultivated, yin affairs cannot be achieved, and it happens to be seen in the sky, the moon is eclipsed. Therefore, when the sun is eclipsed, the emperor wears plain clothes and cultivates the duties of the six officials, and eliminates the yang affairs of the world; when the moon is eclipsed, the queen wears plain clothes and cultivates the duties of the six palaces, and eliminates the yin affairs of the world. Therefore, the emperor and the queen are like the sun and the moon, the yin and the yang, and they need each other to succeed. The emperor cultivates male education, which is the father's way; the queen cultivates female obedience, which is the mother's way. Therefore, it is said that the relationship between the emperor and the empress is like that between a father and his mother. Therefore, to wear mourning clothes for the emperor is the same as to wear mourning clothes for the father; to wear mourning clothes for the empress is the same as to wear mourning clothes for the mother.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍚勫湴褰㈠娍

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎵北浜
杩欐槸鎴戞椿鐫鐨勫姩鍔
鍚堜綔锛
鍖楀瘨鐜
娑堝け锛
钄撳鐨勫コ鍎夸滑
绛旀
钀藉箷
浠栦笉鍙潃
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍏戠幇鎵胯
绗2绔 楹荤儲涓婇棬
绗3绔 涓嶆槸绁炲尰鍦ㄥ悧
绗4绔 鐥嬫湳
绗5绔 鍥涙槦杩炵嚎
绗6绔 鍒嗚韩琚柀锛
绗7绔 涓鐐圭偣涓嶅悓锛
绗8绔 纰惧帇浣曡嫢灞
绗9绔 鐪熺澧冧箣鎴
绗10绔 娑傛儨鏈堢殑鍙︿竴闈
绗11绔 涓嶅埌鏈鍚庝竴鍒昏皝涔熶笉鐭ラ亾缁撴灉
绗12绔 澶ч瓟鐜嬬殑瀹芥仌
绗13绔 鐮翠簲璧舵潵
绗14绔 宸呭嘲瀵瑰喅!
绗15绔 鍝6涓嶅紑
绗16绔 瀹炲姏鎵撹劯
绗17绔 姣掔槫
绗18绔 鏀惧績涓鍒囦氦缁欐垜
绗19绔 鑿
绗20绔 鎭愭栧法鍍
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨3841绔犺妭
Romance鐩稿叧闃呰More+

I'm obviously super fierce

Dai Qiao

Central Palace

Wanqi Yan

Rebirth of My Comics

Yimilin

Treasure Appraiser

Puyang Qirui

I really don't want a system.

Qu Bingshen