提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

夜猫live直播

Han Qingbai 588万字 63936人读过 连载

《夜猫live直播》

For the funeral of a king: for three days, sons and wives use sticks, and after the funeral on the fifth day, the grand officials and their wives are given sticks. Sons and grand officials use sticks outside the bedroom door, and they are gathered inside the bedroom door; the wives and their wives are next and use sticks, and when he ascends the throne, he has someone hold them. Sons take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the king's order, and take off their sticks when they listen to divination and have something to do with the corpse. Grand officials gather their sticks when they are at the king's place, and they use sticks when they are at the grand officials' place. For the funeral of a grand official: after the funeral on the third day, the master, the master's wife, and the old man in the house all use sticks. Grand officials take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the order of the grand officials; the wife takes off her stick when she has the order of her wife, and she is given a stick when she has the order of her wife. For the funeral of a scholar: for two days, the funeral is held, and for three days, the master takes off his stick, and the wives all use sticks. For the king's order and the wife's order, the order is the same as for the grand officials, and for the grand officials and their wives' order, the order is the same as for the grand officials. Sons all use sticks, and they don't ascend the throne. When a senior official or scholar mourns a funeral, he uses a staff; when mourning over a coffin, he uses a staff. If he discards a staff, he breaks it and throws it to the hermit.

Whenever guests enter, each door should be opened to the guests. When the guest arrives at the bedroom door, the host invites him in and takes a seat, and then goes out to greet the guest. The guest insisted on declining, and the host invited him in. The host enters on the right, and the guest enters on the left. The host goes up the east steps, the guest goes up the west steps. If the guest wants to lower his status, he goes up the host's steps. The host firmly declined, and then the guest returned to the west steps. The host and the guest give way to each other and the host goes up first, followed by the guest, climbing up the steps together and walking up in succession. When going up the east steps, put your right foot first; when going up the west steps, put your left foot first.

The first ten years of a person's life are spent as a child, learning. At twenty, one is weak and then crowned. At thirty, a man is considered strong and has a wife. At forty one is strong and can serve in an official capacity. At fifty, he is called Ai, and he serves as an official. Sixty is called Ji, which means to give instructions. Seventy is considered old, and time for passing on. Eighty or ninety years old is called mao, and seven years old is called dao. Even if the people of dao and mao are guilty, they shall not be punished. A hundred years is called Yi.




最新章节:夏琳琅的打算

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
无所不用(四更完毕)
杀(3000章了,求下打赏)
为你而战
为什么找到他
真不知道
刑拘
画龙点睛
大帝追至
春风十里不如你
全部章节目录
第1章 收获庞大
第2章 准帝拼命
第3章 拥有着权利,也被权利绑架着
第4章 发红包
第5章 千金买醉楼
第6章 陆公子多年前的谋划
第7章 穷奇?穷奇!
第8章 天尊评语
第9章 仙魔剑晋级
第10章 融合两界(四更完)
第11章 医者之争!
第12章 猴子与键盘
第13章 其实这没什么好比的
第14章 绿儿危急!
第15章 两个怪物
第16章 圣尸现
第17章 你做的不错
第18章 千尸宗再现
第19章 不受待见(补更3)
第20章 圣龙令的主人(四更)
点击查看中间隐藏的9588章节
Online Games相关阅读More+

Wulong Shengzun

Liangqiu Yafang

I won't take your medicine.

Xia Houli

Grandpa, the son-in-law

Dao Yanfeng

Rebirth of the 1970s

Jiangqingming

Eye-catching

Fan Jiang Weichang

I have lived for five thousand years

Rangsi Tu