提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

抖阴下载成人版

Jiang Junai 92万字 800228人读过 连载

《抖阴下载成人版》

Xu Shizhong and Gu Sikong were both assistants to the prime minister. At that time, they had already been met, and there were no differences in their outings, banquets and gatherings. One night, they went to the prime minister's tent to play with each other. The two of them were so happy that the prime minister ordered them to sleep in his tent. When I looked back at dawn, I felt no joy. Xu went to bed and snored loudly. The Prime Minister looked at the guests and said, "It is hard to find a place to sleep here either."

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:全力修炼

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
遗宝
我欲成圣皇
绝杀
天神纹
风流云动
古仙身影
螳螂捕蝉,天生在后!
仙池之水
两个女人
全部章节目录
第1章 竹叶海之死,厉凡的反击!
第2章 人族罪人
第3章 转狱
第4章 后悔药
第5章 团战
第6章 两老拜师
第7章 圣魂意志
第8章 无情斩杀
第9章 天界之门守护者
第10章 风灵鹤
第11章 如此第一
第12章 冲出禁区
第13章 风景如何
第14章 寻神灵石
第15章 灵溪院
第16章 追杀圣王
第17章 黯然落幕,滕子荆的心碎了
第18章 紫晴乱
第19章 我不会原谅你
第20章 冤家路窄
点击查看中间隐藏的2793章节
Travel相关阅读More+

The Farm Girl Travels Through Time and Has a Magical Artifact

Mo Lvdie

Be a matchmaker with the system

Ximen Baohua

Houmen Dixiu

Wu Ya Guimao

Years have passed

Bi Lu Yiming

The Ruffian

Weisheng Xiaoshuang

Finish this bowl of chicken soup

Xu Dongfeng