提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
The dog is in the east, and the yang energy of the ancestors is emitted in the east. The water is in the east of Xi, and it is the left sea of the ancestral heaven and earth. The wine is in the vase, which teaches the people not to forget their roots.
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
This month is the beginning of summer. Three days before the beginning of summer, the historian visits the emperor and says: On a certain day, summer begins, and the great virtue is in fire. The emperor then gathers. On the day of the beginning of summer, the emperor personally leads the three dukes, nine ministers, and officials to welcome summer in the southern suburbs. When he returns, he rewards and enfeoffs the princes. The celebration and reward are carried out, and everyone is happy. Then he orders the musicians to practice the harmony of rituals and music. The emperor orders the Grand Commandant to praise the wise and talented, promote the virtuous and the grown-up, and to grant titles and salaries to those who are in their proper positions.
The hemp of the mourning clothes is the same as the hemp of the mourning clothes. The hemp of the mourning clothes is the same as the hemp of the great merit. If the hemp is the same, they all wear it together. Those who report the funeral report the mourning clothes, and they cry for three months. The mourning clothes of parents are shared, and those who are buried first do not mourn and are buried, and wait for the funeral. At the funeral, they wear mourning clothes.
Zhou Boren was the Minister of Personnel. He fell seriously ill at night in the province. At that time, Diao Xuanliang was the Minister of the Chancellery, and he rescued Bei and was very close to him. After a long time, there was a small loss. The next morning, Zhongzhi was informed and he came in a panic. As soon as he entered the house, Diao got out of bed and burst into tears, telling him about Boren's critical condition yesterday. Zhongzhi wrote on it by hand, and Diao made a copy of it and placed it beside the door. When he came forward, he did not even ask about the illness, but simply said, "You were a famous person in the Central Court, and you were as famous as He Changyu. How could you have any relationship with such a flatterer as Diao Xie?" Then he left.
When the princes travel and die in the guesthouse, they will return to their country. If they are on the road, they will raise the left hub of their carriage and use it to saddle it. Their saddles have a saddle, and they travel with black cloth skirts and white brocade curtains as a roof. When the temple gate is reached, the wall is not torn down before entering the place of burial, but only the chariot is used to announce the death outside the temple gate. When a senior official or scholar dies on the road, the left hub of the carriage is lifted up and the body is brought back with the reins. If the death occurs at the residence, the body is brought back as at home. Senior officials use cloth as chariots to walk, and when they arrive at home, they use the chariots to carry the body, and when they enter the gate and reach the steps on the east side, they use the chariots to carry the body, and then they are lifted up from the steps on the east side and brought back to the place of burial. The chariots of scholars use reed mats as the roof and cattail mats as the skirt and curtain.
《www.eknanke.com》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《www.eknanke.com》Latest Chapter。