提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

骨灰掉在地上被风吹走

Yun Yin 620万字 312758人读过 连载

《骨灰掉在地上被风吹走》

Zeng Zi asked: "Can the funeral of a major merit be included in the offering of sacrifices?" Confucius said: "It is not a major merit! "Zengzi asked, "Is it not possible to make sacrifices with light clothes?" Confucius said, "That is not what I mean. In the funerals of the Son of Heaven and the dukes, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the high officials, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the scholars, their friends offer sacrifices; if it is not enough, they take from those who are of great merit or less; if it is not enough, they take from those who are of great merit or less." Zengzi asked, "Can small merits be included in the sacrifices?" Confucius said, "Why must it be small merits? Those who are in mourning clothes and below offer sacrifices; that is etiquette." Zengzi asked, "Is it not possible to make sacrifices with light clothes?" Confucius said, "In the funerals of the Son of Heaven and the dukes, those who are not in mourning clothes do not offer sacrifices; the high officials, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the scholars, if the sacrifice is not enough, they take from those who are of great merit or less." Zengzi asked, "Can acquaintances, if they are in mourning clothes, participate in the sacrifices?" Confucius said, "If you don't offer sacrifices, how can you help others?" Zengzi asked, "Can you take away your mourning clothes and participate in the sacrifices?" ”Confucius said: "Saying mourning and offering sacrifices are not rites; it is OK to reject each other."

Confucius returned first, and his disciples came later. It was raining heavily. When he arrived, Confucius asked him: "Why are you so late?" He said: "The tomb in Fang collapsed." Confucius did not answer., Confucius burst into tears and said: "I heard that in ancient times, tombs were not repaired."

Yang Fu’s younger brother married Wang Yongyan’s daughter. When Wang's family met their son-in-law, Fu sent his brother along. Shi Yongyan's father Dongyang Shang




最新章节:更残酷、更无情、更无理取闹

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
高级区新人
一钱遮百丑一胖毁所有
对庭树的采访
大开杀戒
城中村
精血契约
乾坤遁法
归还海外秘宝
合理建议
全部章节目录
第1章 怪物
第2章 逼走法务
第3章 活过来了
第4章 别瞪我
第5章 急诊
第6章 赶上门来送死
第7章 惊人的线索
第8章 还是住宾馆
第9章 赤荒极的强大
第10章 前途险恶
第11章 猴哥现
第12章 宁思语炼丹
第13章 三角恋
第14章 马峰归来
第15章 三足鳄鱼(五更完)
第16章 离间
第17章 狗王,烬南配九哥(加更4)
第18章 镇东虚界
第19章 《神衍》!
第20章 干爹
点击查看中间隐藏的5926章节
History相关阅读More+

The first lady, the CEO's new wife

Sikong Shangzhang

Devil's Legend

Guan Xinchou

Courier is a high-risk profession

Taishi Feishuang

The first son-in-law

Zhang Jianyongchang

Raise a group of big guys as your younger brothers

Zeng Dong Lian

Why do you need to be shallow?

Bai Li Chaoyang