提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
At first, there were dozens of people who annotated Zhuangzi, but none of them could understand its main points. Xiang Xiu explained the meaning beyond the old annotations, with wonderful and unique analysis, and promoted the mysterious style. Only the two poems "Autumn Water" and "Supreme Joy" were not completed when Xiu died. When Xiuzi was young, Yi died, but there is still another copy. Guo Xiang was a man of mean conduct but with great talent. Seeing that Hideyoshi's work was not passed down to the world, I secretly took it as my own. He added his own annotations to the two chapters "Autumn Water" and "Supreme Joy", and changed the chapter "Horse's Hoof". As for the rest of the chapters, he only added some fixed sentences. Later, Xiu Yi wrote a different version, so now there are two Zhuangs, Xiang and Guo, but the meaning is the same.
Gu Changkang worshipped Huan Xuanwu's tomb and composed a poem: "The mountains collapsed and the seas dried up, where will the fish and birds go?" Someone asked him: "You relied on Huan so much, can you see your crying?" Gu said: "My nose is like a wide wind, and my eyes are like a river bursting." Someone else said: "My voice is like thunder that breaks the mountain, and my tears are like a river pouring into the sea."
Wang Xiaobo asked Taifu Xie: "How is Mr. Lin compared to the Chief Secretary?" Taifu replied: "The Chief Secretary is Shaoxing." He asked: "How is he compared to Liu Yin?" Xie said: "Oh! Liu Yin is outstanding." Wang said: "If what you said is true, then it is not like these two people, right?" Xie said: "My body and mind are just like that."
People at that time wanted to write a poem about sitting high but failed. Huan Tingwei asked the Duke of Zhou about it, and the Duke of Zhou said, "It can be said to be brilliant." Duke Huan said, "It has a profound spirit."
Xie Kun was the prefect of Yuzhang, and he was sent down to Shitou from the general's rank. Dun said to Kun, "I can no longer do anything virtuous." Kun said, "Why? From now on, I will just die and leave!" Dun again claimed illness and did not attend court. Kun told Dun, "Recently, although your actions are intended to preserve the country, your true intentions are not understood within the four seas. If you can attend court with the emperor, the ministers will be relieved and all things will be convinced. Rely on the people's support and follow their will, and retreat to serve the emperor. In this way, your achievements will be comparable to those of Yi Kuang, and your name will be passed down for thousands of years." People at that time regarded it as a famous saying.
When Wang Lantian was appointed as an official in Yangzhou, the chief clerk asked for a taboo, and was instructed: "Our late ancestor was famous throughout the country and was known far and wide. If the taboo is not known to the public, there is nothing to be tabooed about."
《快猫成年永久破解版》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《快猫成年永久破解版》Latest Chapter。