鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲国产综合91麻豆精品

Quan Zi'an 154涓囧瓧 417196浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵薰酆91麻豆精品銆

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

People at that time said of Ruan Sikuang: "He is not as strong as Youjun in spirit, not as elegant as Zhenchang, not as graceful as Zhongzu, not as thoughtful as Yuanyuan, but he has the beauty of all of them."




鏈鏂扮珷鑺傦細澶т笉浜嗗笀濮愬吇浣

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
榄斿コ鍑
瀵绘壘
瑕佸灏戞湁澶氬皯
濂界嫍涓嶆尅璺
鍑绘潃
钀ユ晳鍐洩锛堝洓锛
浼忓叺鐧诲満
榛戠墰寮鍙
鎴戝洖鍘诲仛浠涔
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐜嬬埛鏈夌殑鏄墜娈
绗2绔 杞洖鐒氬ぉ涓
绗3绔 椋庢毚鎬掔伀锛屽徃绌哄噷椋庯紒锛
绗4绔 鏈夋棤涓鑽彲鏂浉鎬
绗5绔 鍓戞槦濉
绗6绔 鐜勫啺璋凤紙姹傛帹鑽愮エ锛
绗7绔 涓嶆姌鎵嬫
绗8绔 鎭愭栨硶闃碉紙2锛
绗9绔 鑷冲己鐨勫瓨鍦
绗10绔 澶у紑鏉鎴
绗11绔 澶╁湴濞佽兘
绗12绔 鍥炲ぇ鏈惀
绗13绔 鏄庢湀鐨勫咖浼
绗14绔 缁熼涔嬩簤
绗15绔 杞绘澗搴旀垬
绗16绔 濞佽儊
绗17绔 瀹¢棶瑷榧
绗18绔 绐佺劧鍙嶅
绗19绔 瀵归樀灏稿個锛堝洓锛
绗20绔 杩欏府浜虹湅璧锋潵鎭跺績鑷虫瀬
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5672绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

I really am a demon

Su Xinqing

Li Shao is here to show his affection again

Yu Chong

Deep Love

Sa Wanran

I am the villain

Seng Huan

The Bad Guys

Xiahou Xiang