鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

天天摸夜夜添夜夜无码

Fan Jiang Aibao 970涓囧瓧 105644浜鸿杩 杩炶浇

銆娞焯烀挂固硪挂刮蘼脬

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Wang Da and Wang Gong once sat together with He Pushe. Gong was the prefect of Danyang at that time, and Dashi was the governor of Jingzhou. When the conversation was about to end, he urged everyone to drink a lot. Gong refused to drink, so Da forced him to drink. It became more and more painful, so they each tied their hands with their skirts. There were nearly a thousand people in Gong's mansion, and they were all called into the room. Although there were few left and right guards, they were also ordered to move forward, intending to kill each other. There was no plan for shooting, so they stood up and sat down in a row between two people, and then they were able to disperse. The ancients were ashamed of the so-called snobbish friendship.




鏈鏂扮珷鑺傦細涓у績鐥呯媯锛堜簲鏇村畬姣曪級

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎯逛汉绾㈢溂
鏉鍑洪噸鍥
Z銇垎鍙戯紝杩滆鐨勬垚鏋滐紒
姊︽棤娑箣鎬掞紙鎰熻阿鐩熶富鎸″惥璇涗箣锛
浠栬鐨
鎴愰暱鐨勭儲鎭
鍖栬В锛堝洓鏇村畬锛
鎰忓鎷掔粷
浣犺繕鏄汉鍚
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 杞绘槗鏉涔
绗2绔 鎴戠殑鑰愬績鏈夐檺
绗3绔 鑴辫儙鎹㈤锛
绗4绔 娣卞叆瀛︿範锛堝叚鏇村畬锛
绗5绔 鍥涢锛堜簲鏇村畬锛
绗6绔 涓嶆娴
绗7绔 澶х埍鏃犵枂
绗8绔 杩欏急鏅烘槸璋侊紵锛堜簲鏇村畬姣曪級
绗9绔 鐚村瓙涓庨敭鐩
绗10绔 鎺╀汉鑰崇洰
绗11绔 鏆楀害闄堜粨
绗12绔 鍙樺寲
绗13绔 闅鹃
绗14绔 娣卞叆铏庣┐
绗15绔 鍙跺鍐
绗16绔 楝艰劯浜
绗17绔 鍐嶈鏄熷笣浠
绗18绔 鍙蹭笂鏈闅撅紒
绗19绔 鑰佸疄浜鸿鐪熶簡
绗20绔 浜哄櫒鍚堜竴
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8548绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

Cultivation Little Landlord

Tai Shi Yi Han

The First-Rank General's Concubine's Peasant Woman

Jiao Xinwei

Top King

Zhang Jia Xia Qing

Military Marriage Song

Changshan Ding