Gongyang Ruzhu 380万字 624938人读过 连载
《人人艹人人操》
When serving, you must leave the seat; if you don’t leave, you must leave the party of the king. If you don’t go to the front to get on the seat, it is called jumping the seat. If you sit alone and don’t use the full length of the mat, read and eat, then level, and the bowl is one foot away from the mat. If you give food to someone and the king is the guest, then order him to offer sacrifices, and then offer sacrifices; first eat, argue and taste the food, drink and wait. If there is anyone who wants to taste food, he should wait until the king has finished eating, then eat, eat, drink and wait. If the king orders food, and food is close to him, he should order him to taste it, and then he will eat what he wants. Whenever you eat food far away, you must follow the food near you. You dare not eat before the king covers his hands; after the king has eaten, he eats and eats, and eating and eating is three meals. After the king has finished, he takes the rice and sauce, and then leaves and gives it to the followers. Whenever you serve food, you don’t eat everything; you don’t get full from eating from others. Only water and porridge are not offered as a sacrifice, and if you offer it as a sacrifice, it is humiliating for your peers. If the king gives you a cup, you should cross the table and bow twice to receive it, and then go up to the table to offer it. Drink the cup and wait for the king to finish the cup, and then give the empty cup. When a gentleman drinks, he will be ashamed when he receives one cup, and he will talk about it after two cups. After three cups, he will leave with a smile. When he leaves, he will sit down and take his shoes, and then take his shoes away. When sitting on the left, he will take the right, and when sitting on the right, he will take the left. All vessels must be served with dark wine, only the emperor's vessel is served, only the common people are served with wine, the side vessels of the officials are served with a wooden pole, and the side vessels of the scholars are served with a ban.
Li Xin was the fifth son of Mao Zeng. He was pure and chaste and had high ideals, but he was weak and sickly when he was young and refused to marry or take up a career in government. He lived in Linhai, near the tomb of his brother, the Shizhong. Since he had a high reputation, Prime Minister Wang wanted to invite him to a position of honor, so he appointed him as an official in the government. When Xin received the letter, he said with a smile, "Maohong has lent me another cup of wine!"
标签:国产免费观看黄av片、樱桃视频下载app污免费无限看破解版、欧美黑人粗大深喉
相关:欧美爆乳片手机在线播放、五月色拨播播、免费看无码一级A片在线播放、wwww.78qqq.com、成版人抖音app网站富二代、人人艹人人操、电影舒淇灵与欲、性饥渴的风流退休老妇、亚洲视频在线看、66J8午夜电影网
最新章节:心理战(加更2)(2025-03-20)
更新时间:2025-03-20
《人人艹人人操》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《人人艹人人操》Latest Chapter。