提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

小猪视频网站黄

Lv Renwu 595万字 258290人读过 连载

《小猪视频网站黄》

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

Zeng Zi asked, “The ministers and officials will prepare the corpse for the Duke, and they will receive the funeral rites overnight, but there is mourning in the mourning clothes. What should we do?” Confucius said, “When the corpse is taken out, it should be kept in the palace to wait for the funeral. This is the etiquette.” Confucius said, “When the corpse is taken out with a hat and a crown, the ministers, officials, and scholars should all get out of the way. The corpse must be arranged in a proper manner and must be led in front.” Zixia asked, “Is it the etiquette that the mourning period of three years is over and there is no need to avoid the funeral rites? Was there a supervisor at the beginning?” Confucius said, “The three-year mourning period of the Xia Dynasty was over, and the funeral rites were held after the funeral. The Yin people held the funeral rites after the burial. The Records says, ‘A gentleman does not deprive others of their relatives, and one should not deprive them of their relatives.’ Is this what it means?” Zixia said, “There is no need to avoid the funeral rites, is it not? Confucius said, "I heard Lao Dan say that Duke Boqin of Lu did it for a purpose. I don't know who is following the benefit of the three-year mourning period now!"

Therefore, "The Book of Songs" says: "The great-grandson of the marquis family, the four correct ones are all raised; the great officials and the gentlemen, all the common people, small and big, are in the king's place, and they are entertained and arched, and then they are praised." It means that the ruler and the ministers devote their efforts to archery to learn rituals and music, and then they are safe and praised. Therefore, the emperor regulates it, and the princes are responsible for it. This is why the emperor supports the princes, and the soldiers are not used, and the princes are the tools for correcting themselves.




最新章节:最好的,当然要留给自己人!(四更,3000月票加更)

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
旧识
这也太巧了
弥补过失
依然爱这个世界
小青龙发威
海岬寻奇
初恋的感觉真好
漂浮泡泡的对战
入关
全部章节目录
第1章 解决后顾之忧
第2章 你肯定不是小弟,你是我哥啊!
第3章 主宰
第4章 一个被信众膜拜的神明
第5章 艾路雷朵的修行方向
第6章 大人物出手
第7章 最为耀眼,家暴现场
第8章 磕头赔罪
第9章 烂摊子
第10章 有胖子是真的能为所欲为的
第11章 罪魁祸首,伊裴尔塔尔?
第12章 不想死就赶紧走
第13章 回来?回去?
第14章 收获满满
第15章 昊日乾坤丹
第16章 大仇得报!(四更)
第17章 六星准帝
第18章 会说话的石像
第19章 卫生间的秘密
第20章 看傻眼了!
点击查看中间隐藏的5537章节
Travel相关阅读More+

The Almighty Princess, the King's Only Marriage

Xiyizhi

Thousand Souls and Magic

Gong Rushan

Legend of the Urban Doctor

Zhan Youmei

Kunlun has immortals

Zongzhengyang

Secret Marriage Sweet Love: Jiang Shao, Love to Heaven

Chunyu Chunhong