Zi Che Hai Feng 173涓囧瓧 885007浜鸿杩 杩炶浇
銆娧侵奕蘸蘼刖适悠点
Wake up early, the woman bathes and waits for the meeting; at dawn, the husband helps the woman to meet the uncle and aunt, holds a basket, dates, chestnuts, and cuts to meet, helps the woman to offer wine, and the woman offers dried meat and salted meat, and offers wine, which completes the woman's etiquette. When the uncle and aunt enter the room, the woman offers a special pig to show that the woman is obedient. At dawn, the uncle and aunt The women are feasted together with a ceremony of offering sacrifices and offerings. The uncles and aunts first descend from the west steps, and the women descend from the east steps, to show their generation.
The king is not blessed." When the eldest son dies, the news is: "The king's heir, so-and-so, has died." When the ministers of the same country mourn the death of the heir, they say: "So-and-so has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "So-and-so has not died." When the king of another country mourns the death of the heir, they say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died. "When a scholar reports the death of a minister of the same state, he says, "So-and-so has died." When a scholar reports the death of a ruler of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." A minister stays in the mansion to complete the mourning, while a scholar returns home. A scholar stays in the mansion, while a minister lives in a hut and a scholar lives in a whitewashed room. A minister mourns for his parents and brothers who are not yet ministers, and wears the same clothes as a scholar. A scholar mourns for his parents and brothers who are ministers, and wears the same clothes as a scholar. A minister's son wears the same clothes as a minister. If a minister's concubine's son becomes a minister, he wears the same clothes as a minister for his parents; his position is the same as that of a person who is not yet a minister. If a scholar's son becomes a minister, his parents cannot take charge of the funeral, so they let their son take charge of it. If there is no son, a successor is appointed for him.
鏍囩锛国产成人无码国产亚洲銆自拍偷拍欧美激情銆自拍偷拍欧美激情
鐩稿叧锛欧美人成国产91视频銆国内嫩模自拍偷拍无码视频銆自拍偷拍欧美激情銆亚洲日韩无码精彩视频銆亚洲国产永久免费播放片銆精品人妻一区二区三区銆欧美激情一区二区三区高清视频銆久久精品国产免费看久久精品銆欧美激情一区二区三区高清视频銆国产91精品一区二区麻豆亚洲福利电影
鏈鏂扮珷鑺傦細瑗挎捣鏉ヤ汉锛2025-03-24锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-24
銆娧侵奕蘸蘼刖适悠点婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娧侵奕蘸蘼刖适悠点婰atest Chapter銆