提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
The emperor offers sacrifices to heaven and earth, to the four directions, to mountains and rivers, and to the five sacrifices every year. The princes offer sacrifices to the four directions, to mountains and rivers, and to the five sacrifices every year. The officials offer sacrifices to the five sacrifices every year. The scholars offer sacrifices to their ancestors.
The text says: "The origin of the words is not beyond the reach of simplicity; but the thought of the economy is to find the place, so there is a general outline."
Yin Zhongkan was well versed in profound theories, and people said that he had studied them. Yin then sighed and said, "If I could understand the four books, I would not be able to finish them."
He Qiao was a very frugal person. His family had a lot of lychees that he liked. When Wang Wuzi asked for them, he gave him no more than a few dozen. Wang Wuzi, because he was honest, led the young men who could eat it, went to the garden with axes, and after they had eaten their fill, they chopped down the trees and sent a cartload of branches to Hegong. He asked, "How do you compare to me, Li?" After getting the answer, he just smiled.
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
Wang Gong wanted to invite Jiang Lunu to be the chief secretary, so he went to Jiang in the morning, but Jiang was still in the tent. The king sat down, not daring to speak immediately. It took a long time before he got there, but Jiang didn't respond. He called for someone to bring him some wine, drank a bowl himself, and did not share any with the king. Wang laughed and said, "Why do I have to drink alone?" Jiang said, "Do you want to drink too?" He asked him to pour more wine for Wang. After Wang finished drinking, he was able to leave. Before leaving the house, Jiang sighed and said, "It is difficult for people to judge for themselves."
《直播盒子破解》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《直播盒子破解》Latest Chapter。