提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.caiyiyl.COM

Chang Sun Hui 322万字 841252人读过 连载

《WWW.caiyiyl.COM》

When marrying a woman to the emperor, it is said to prepare the people; to the king, it is said to prepare wine and liquor; to the minister, it is said to prepare sweeping.

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

The Duke was granted the title of Yingqiu, and after five generations, they were all buried in Zhou. A gentleman said: "Enjoy what you have been born from, and do not forget your roots. An ancient person said: The fox dies at the head of a hill. This is benevolence."




最新章节:死缠烂打

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
再战九星剑匣
黑龙墟
帝王风范
试探
百步神拳
再战钟麟
狂暴炎怪
刑堂
全部章节目录
第1章 武仙之战(二)
第2章 瓮中之鳖
第3章 完美就是破绽
第4章 原来你一直在这里
第5章 极境
第6章 开战
第7章 惨败
第8章 死战
第9章 鬼面月神
第10章 邓氏鱼
第11章 宰杀三千只母鸡!
第12章 圣者之心!
第13章 饲剑术
第14章 身份
第15章 八卦
第16章 不愿醒来
第17章 墓
第18章 以一敌国
第19章 刀
第20章 强大的防御法器
点击查看中间隐藏的65章节
Other相关阅读More+

Dark Yu Ye is paranoid and dedicated

Zhuge Peibai

Mary Sue campus novel female supporting role awakened

Murong Ruling

Global shock

An Nanhui

Time flies

Lian Haifeng

Sweet water sugar or not

Shi Baizhen

The rich lady is entangled with me

Dongfang Haibin