Yuwen Zilu 875万字 424072人读过 连载
《桃花直播》
Liu Yin often said of Wang Changshi: "He has a very open mind, but he is naturally restrained."
When Cai Hong went to Luoyang, the people of Luoyang asked him, "When the government was first established, the officials appointed officials to seek the talented and extraordinary in the humble and to recruit the wise and talented from the caves. You are a man of Wu and Chu, the survivors of the fallen countries. What special talents do you have to be selected?" Cai replied, "The pearls that shine in the night don't have to come from the Mengjin River; the jade that fits in the hand doesn't have to be mined from the Kunlun Mountain. Dayu was born in the Dongyi, and King Wen was born in the Xiqiang. Why should the saints and wise men stay in the same place? When King Wu defeated King Zhou and moved the stubborn people to Luoyi, could you be their descendants?"
For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.
标签:妖妖直播app、类似小狐仙的直播平台、蓝精灵直播二维码
相关:蜜桃儿华直播平台、桃花直播、色直播软件下载大全、小草莓直播平台下载、夜狼直播、心之恋直播间、辣妹直播盒子破解版、小红莓直播免费版、梦鲸直播平台、红高粱直播平台
最新章节:蓝血冰蛟(2025-03-13)
更新时间:2025-03-13
《桃花直播》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《桃花直播》Latest Chapter。