提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

家庭乱轮之姐姐的丝袜

Sikong Le An 753万字 620342人读过 连载

《家庭乱轮之姐姐的丝袜》

Why do people wear mourning clothes and wear hemp clothes? Hemp means an ugly appearance, so that the head is covered inside and can be seen outside. The appearance of mourning clothes is like hemp, the appearance of mourning clothes is like hemp, the appearance of mourning clothes for the great merit is like stopping, and the appearance of mourning clothes for the small merit and the mourning clothes is acceptable. This is the expression of sorrow in the face and body.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:梦妖魔的天赋起源

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
天妖谷
神秘凶手
尘骨
神魂战场
未来的“烈焰”肯定是要熄了
棋局
强敌如云
仁至义尽
征用
全部章节目录
第1章 收花
第2章 隐性天赋,开挂超人
第3章 新的目标
第4章 陆涛的风格
第5章 挑明的矛盾
第6章 怒焰部(感谢老马盟主)
第7章 断肢重生(感谢第五盟主打赏)
第8章 一物降一物
第9章 杀你之人叫杨开(中秋快乐)
第10章 与“智”相遇
第11章 叶远中招了!
第12章 还有援手
第13章 破禁
第14章 玄武混元土
第15章 紫星少主了不起?
第16章 消息泄露,目标二王爷
第17章 无商不奸
第18章 行动前!
第19章 真正宿敌,连中三分
第20章 万执咒
点击查看中间隐藏的4185章节
Romance相关阅读More+

Quick Wear: Daily Flirting with the Cool Male God

Qiu Jingrui

Immortal Soul Girl: The Third Life of the Robber Husband

Xi Jiaqi

Expert loneliness

Gongxi Hongfeng

Her little emotions

Xianyu Yunchao

Universal chip distributor

Fu Cha Yan

Somalia Overlord

Quan Xuejian