Jiu Xinmei 204万字 135078人读过 连载
《����͵��ŷ������》
Since Emperor Wu of Jin did not realize the Crown Prince's stupidity, he must have intended to pass on the throne to the heir. Many famous officials also offered frank opinions. The emperor once sat on Lingyun Terrace, and Wei Guan was beside him. He wanted to express his feelings, so he knelt before the emperor as if drunk, stroked the bed with his hand and said, "It's a pity to sit here." The emperor realized it, but laughed and said, "Are you drunk?"
When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.
When the dukes met the emperor, they called themselves "minister so-and-so" and "hou so-and-so". When they talked with the people, they called themselves "guaren"; when they were in mourning clothes, they called themselves "shizigu". When they attended sacrifices, they called themselves "filial son so-and-so and hou so-and-so" in the inner court, and "great-grandson so-and-so and hou so-and-so" in the outer court. When they died, they called themselves "hong", and when they came back, they called themselves "so-and-so fu fu yi". When they met the emperor after the burial, it was called "lei jian". When they talked about posthumous titles, it was called "lei".
标签:��������һ������、����һ����Ƭ���Ÿ������、ŷ���˳ɹ���91��Ƶ
相关:�ݺݾþ��ۺ����ò���、�ݺݾþ��ۺ����ò���、��Ʒ����ҹҹߣһ������、����͵��ŷ������、����͵��ŷ������、�þ��ۺϾþ��ۺϾ�、�պ��������ͼƬ、�պ��������ͼƬ、������Ƭһ�����������Ļ、�պ�91�鶹��Ʒ��Ƶר��
最新章节:狗眼看人低(2025-03-17)
更新时间:2025-03-17
《����͵��ŷ������》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《����͵��ŷ������》Latest Chapter。