提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

三级片BT

Fan Jiang Heyun 270万字 272864人读过 连载

《三级片BT》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Mr. Xi lived during the Yongjia Rebellion, and his hometown was very poor and hungry. The villagers praised his virtue and shared the feast with him. The Duke often brought his brother's son Mai and his aunt's two younger sons Zhou Yi to eat there. The villagers said, "We are all hungry and in need. Since you are a wise man, we want to help you. But we are afraid that we cannot save enough for both of us." So the Duke went to eat alone, and he always put rice on his cheeks and spit it out to his two children. Later they both survived and crossed the river together. After Duke Xi died, Yi was appointed as the county magistrate of Shan. After resigning from his post, he returned home and laid straw at the head of Duke Xi's bed, mourning for the whole three years.

Confucius said: Those who make Mingqi know the way of funeral, and they prepare things but cannot use them. Alas! The dead are used with the utensils of the living. Isn't it dangerous to use them as sacrifices? Mingqi means to show the gods. Painting carts with straw spirits has existed since ancient times, and it is the way of Mingqi. Confucius said that those who make straw spirits are good, and those who make figurines are unkind - isn't it dangerous to use people!




最新章节:花青丝

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
幽冥暗香花
大管家
杀人,灭口(感谢庄生晓梦迷蝴蝶a五万飘红)
他的另一面(加更1)
去意已决
调虎离山
天机莫测
妖孽之女(五更完)
我要见他
全部章节目录
第1章 亡魂
第2章 出人意料
第3章 煽风点火
第4章 不想死就滚开
第5章 第一第二,人品败光
第6章 炎魄之晶
第7章 一如年少模样
第8章 老娘就喜欢那样的
第9章 “馊”主意
第10章 吉时到
第11章 光辉石
第12章 一对十
第13章 蛛母巢穴
第14章 专心!之前的预测太保守了
第15章 玉瓶
第16章 说话的条件
第17章 锁上(加更2)
第18章 委曲求全
第19章 如置梦境
第20章 八极战车
点击查看中间隐藏的1361章节
Fantasy相关阅读More+

Quick Wear System: The Villain BOSS Attacks

Shu Geng

My wife is a vixen

Tong Cong Yi

Good Farm Happy Event

Wuhaigang

May you have a garden full of spring

Linghu Xinwei

My mortal enemy suddenly asked me to marry him

Yu Ruoyu

Farewell Song

Changsun Ying