Shi Gushuang 398万字 229652人读过 连载
《近亲bt》
Duke Xian of Jin died, Duke Mu of Qin sent people to offer condolences to Prince Chong'er, and said, "I have heard that the loss of a country is always here, and the recovery of a country is always here. Although my son is in mourning, the mourning cannot be too long, and the time cannot be lost. You should plan it." He told his uncle Fan, who said, "You should refuse it. A bereaved person has no treasure, but a loving relative is a treasure. What is the point of the father's death? And you think it is profitable, but who in the world can persuade you? You should refuse it." Prince Chong'er said to the guests, "You are kind enough to offer condolences to the deceased minister Chong'er. I lost my father myself, but I cannot cry with you and grieve for you. What is the point of the father's death? If someone dares to have other intentions, it will insult your righteousness." He bowed his head without kneeling, and stood up after crying, but did not hesitate. Zi Xian told Duke Mu of Qin about his death. Duke Mu said, "The benevolent Prince Chong'er! If you bow your head but don't kowtow, you are not yet the heir, so you can't kowtow; if you cry and then get up, you love your father; if you get up without selfishness, you are looking for benefits."
The people of Jin said that Wen Zi knew people. Wen Zi was so withdrawn that he seemed to be unable to wear clothes, and his words were so quiet that they seemed to be out of his mouth. He recommended more than 70 families of officials in charge of the treasury of Jin. He did not make friends with them when he was alive, and did not ask them to be his sons when he died. Shu Zhongpi learned from Zi Liu. When Shu Zhongpi died, his wife was from Lu. She wore mourning clothes and mourning clothes. Shu Zhongyan reported it to him and asked him to wear mourning clothes and mourning clothes, saying, "I also did this when I lost my aunt and sister in the past. I did not prohibit it." He withdrew and asked his wife to wear mourning clothes and mourning clothes.
The great officials of various countries, when entering the emperor's country, call themselves the so-and-so scholar; they call themselves the accompanying minister so-and-so. They call themselves the son outside, and the old man of the widowed monarch in their own country. The envoy calls himself so-and-so. The emperor does not speak out, and the princes do not give names.
标签:亚洲综合天AV网站在线观看、色五月亚AV综合在线观看、亚洲欧美国产精品
相关:欧美肥肥婆另类XXXX000、近亲bt、国产精品国产三级在线不专区、丝袜足恋视频免费视频、午夜无码电888不卡、黄的视频国产、男同性恋怎样做爱会更爽、sex性小说、可以免费看黄色视频的网站、wwwjuse
最新章节:改良沙漏(2025-03-22)
更新时间:2025-03-22
《近亲bt》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《近亲bt》Latest Chapter。