提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Mrs. Xi, the wife of Wang Youjun, said to her two younger brothers, Sikong and Zhonglang, "When the Wang family saw the two Xies, they were very happy; but when they saw you, they were indifferent. You don't need to bother to go again."
When parents die, before offering sacrifices, brothers die; after the funeral, offering sacrifices are made. If they are in the same palace, even if they are servants or concubines, offering sacrifices are made after the funeral. During sacrifices, the host's ranks are divided, and the attendants are also divided. Even the Yu Fu are the same. From the princes to the scholars, during the minor sacrifices, the host spits when offering wine; the guests and brothers all spit at it. For the major sacrifices, the host spits, and the guests and brothers all drink it. Those who attend the sacrifices and funerals tell the guests to offer sacrifices but not to eat.
Jia Chong’s ex-wife was the daughter of Li Feng. Feng was executed, and the couple divorced and moved to the border. Later he was pardoned and returned, and Chong had already married Guo's daughter. Emperor Wu specially appointed two ladies on his left and right. Li lived separately and refused to return to the residence. Guo said to Chong, "I want to go to Sheng Li." Chong said, "He is a man of integrity and talent. It is better for you not to go." Guo then showed her dignity and brought many maids with her. When he arrived and entered the house, Li stood up to greet him. Guo didn't realize his legs were bent, so he knelt and bowed again. After returning, he told Chong, who asked, "What can I tell you?"
Huan Nanjun was summoned to be the prince's groom, and his boat was moored at Dizhu. After Wang Dafu finished, he was a little drunk and went to see Huan. Huan prepared wine, but the king could not drink it cold, so he kept saying to his attendants, "Tell them to warm the wine!" Huan then started to cry and sob, and the king wanted to leave. Huan hid his tears with his handkerchief and said to the king: "It is my family's taboo, what does it have to do with you?" The king sighed and said: "Lingbao came by himself."
Wang Zijing said to Wang Xiaobo, "Yang Shuzi is good herself, but what does she have to do with other people?" So she is not as good as the prostitute on the Tongque Tower. ”
Gu Yanxian loved the zither all his life, and when he died, his family members often placed the zither on the coffin. Zhang Jiying went to cry for him, unable to bear the grief, so he went straight to the bed, played the zither, and after playing a few songs, he said while playing the zither: "Does Gu Yanxian appreciate this?" He was in great grief again, so he left his filial son's hand without holding his.
When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.
《影视原著》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《影视原著》Latest Chapter。