鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

精品国产夜夜撸一区二区

Shao Jia Chen 814涓囧瓧 12169浜鸿杩 杩炶浇

銆娋饭挂惯R磺

Wang Zhonglang promoted Xu Xuandu as the official of the Ministry of Personnel. Xi Chongxi said, "The king is doing good things, so you can't let Ah Shu sit there."

When Du Yu arrived in Jingzhou, he stopped at Qili Bridge and all the court officials came to pay their respects to him. When he was young, he was humble, fond of heroism, and was not satisfied with material things. Since Yang Ji was a famous figure, he was so brave and handsome that he left without sitting down. After a while, He Changyu came and asked, "Where is Yang Youwei?" The guest answered, "He left without sitting down just now." Changyu said, "He must be riding his horse under the Daya Gate." When they went to the Daya Gate, they indeed saw a large cavalry parade. The long carriage embraced the inner carriage and they were carried back together, and they sat as before.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細涔濈姮涓鐛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鏇村ソ鐨勬牳蹇冿紝浣撳姏鍜岄煣鍔
娴佹槦涔嬫皯锛屽笇鍢夊
閫缂
濂崇殗鍑烘墜
淇綏榄斿笣
鎯虫潃鍩熶富鍚
涓冮锛侊紙鍥涙洿瀹岋級
闃茬嚎鐨勬紡娲
鏂扮伒鎰燂紝浜旇繛鑳
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍘夊浜嗭紝鎴戠殑閮
绗2绔 姘村笀濮愮殑瑕佹眰
绗3绔 鐩哥厧澶
绗4绔 閫夌灏忓勾锛屾窐瀹濇崱婕
绗5绔 浠诲姟瀹屾垚锛岀瓑鐫鍒嗛挶
绗6绔 鏈夌鍒窇
绗7绔 鎱屼笉鎷╄矾锛堝姞鏇2锛
绗8绔 鐚拰鑰侀紶
绗9绔 鑷姝昏矾锛
绗10绔 鎯婁笉鎯婂枩
绗11绔 閲嶅ぇ鍐冲畾
绗12绔 鍝庡摕锛屾垜鐨勭溂锛
绗13绔 瀹跺涵姘旀伅
绗14绔 绁炲寤鸿锛岃繛涓笁鍒
绗15绔 鍐茬獊
绗16绔 闄╄儨
绗17绔 涓涓厔寮燂紝鍥涗釜鏂版彺
绗18绔 鑳界瑧灏变笉瑕佸摥
绗19绔 浣犲拰灏忔辰鏄粈涔堝叧绯伙紵
绗20绔 鐡滃垎
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6771绔犺妭
Romance鐩稿叧闃呰More+

70s Pretty Wife

Gai Mengfan

Cunning Fortune Teller

Yuchi Rouzhao

Afterimage of a boy

Yi Xu

Royal Doctor

Shan Man

Lost in the South

Zhen Wuxu

Super Giant Farming Diary

Ku Longzhen