提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

人兽性战

Ji Yaoying 813万字 884431人读过 连载

《人兽性战》

Grand Tutor Xie asked his sons and nephews, "Why do you want to make them good when you are involved in other people's affairs?" No one said anything. The charioteer answered, "It's like wanting orchids and jade trees to grow in the courtyard."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:第一弟子!

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
先礼后兵
泰山临摹图
第二个金品天资
电弦箭法!
近乡情怯
喜欢的人做什么都是对的
抢夺神火(1)
火命龙人!!
惊人一剑
全部章节目录
第1章 落幕
第2章 真相大白
第3章 你先出去吧
第4章 妖牛救黑羽
第5章 打劫酒厂
第6章 结拜
第7章 一鸣惊人
第8章 万窟城
第9章 杂草般的生命力
第10章 玉鲤卖家
第11章 失陷黑森林(七)
第12章 破冰
第13章 杀到你们放人
第14章 何必如此暴躁
第15章 升仙门大比(三)
第16章 关于逆神谷
第17章 那目光……
第18章 曾与天对过话
第19章 出事了
第20章 分配
点击查看中间隐藏的5589章节
Romance相关阅读More+

The handsome prince falls in love with the capricious girl

Su Guyun

Reborn as a Commoner

Duanmu Gaopo

Fresh and tender little wife: uncle loves her to the sky

Fang Youchun

Bu Bu Jing Marriage, the CEO's Dangerous New Wife

Sikong Xidan

I only admire you

Zhongli Heya

You who never passed away

Ji Tian Lai