提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

龙腾成人网站

Yu Jiayin 85万字 791525人读过 连载

《龙腾成人网站》

The rituals for women are established to make it clear that women are obedient, and they are also explained in order, so that women are required to be obedient. A submissive woman is obedient to her uncles and aunts, and harmonious with the family members; then she is responsible to her husband, and completes the affairs of silk, linen, cloth and silk, and carefully guards the accumulation and storage. Therefore, only when women are obedient can the family be harmonious and orderly; only when the family is harmonious and orderly can the family last long; therefore, the sage kings attach great importance to it.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:牛皮破了

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
不要再有下一次,否则……
一刀两断
恐怖实力
再一次妥协
名额
神秘的虚空神印
新租房
问心
围堵
全部章节目录
第1章 入侵
第2章 第一又如何?不要也罢!
第3章 道义与性命
第4章 他是龙魂之主
第5章 我不是雷帝,李天生才是真雷帝!
第6章 再抓一个
第7章 火灵晶
第8章 焦点(第四更)
第9章 神府大长老
第10章 再被胁迫
第11章 禁忌海上
第12章 三个问题
第13章 一步杀十人
第14章 心似火,剑如龙!!!
第15章 众帮手的身份泄露
第16章 重伤烛天魔
第17章 嗜血红莲的决断
第18章 罗松
第19章 没的选
第20章 突破(求推荐票)
点击查看中间隐藏的4651章节
Romance相关阅读More+

Fever Park

Jin Ludie

System crashing

Tumen Gang

Taoism pacifies the world

Wanqi Quanxi

Dragon Soul

Zaifu Lirong

The chef mom is awesome

Situ Lili

Reborn in Japan to do entertainment

Zhang Liao Saisai