鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚州中文字幕无码中文字幕

Liangqiu Qingbo 754涓囧瓧 721260浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵葜形淖帜晃蘼胫形淖帜汇

Yu, the staff shall not be brought into the room; bu, the staff shall not be raised in the hall. If you are the descendant of the monarch's mother, when the monarch's mother dies, you shall not wear the party clothes of the monarch's mother. The sash shall be reduced by one-fifth and the staff shall be as big as the sash. If a concubine is the eldest son of the monarch, she shall be treated the same as the daughter of the monarch. When the mourning is over, the heavier one is worn first; when the mourning is changed, the lighter one is changed. The temple gate is opened for no reason. All mourning is done in the next place. The inscription is written again, and the words are the same from the emperor to the scholar. Men are called by their names, and women write their surnames and their brothers and sisters. If the surname is unknown, they write their clan names.

When attending the funeral of the mother, face west and cry until he is exhausted, pull up the hair and bare the body, go down to the east of the hall and take the seat, cry to the west, dance, wear a mourning robe and take off the mourning robe in the east of the order, bow to the guest and see off the guest as before. The ritual of visiting one鈥檚 father is to cry again without tying up one鈥檚 hair. When a woman attends a funeral, she ascends from the east steps, goes to the east, sits facing west, cries out her sorrow, wears her hair in the east bun, takes the throne, and dances with the host. A woman who attends a funeral does not attend the funeral, but goes to the tomb first, sits facing north, cries out her sorrow. The host is waiting for her, so she sits on the left side of the tomb, and the woman on the right side of the tomb. After she finishes her mourning, she ties up her hair, takes the host鈥檚 seat in the east, wears a mourning sash and a belt, cries out her sorrow, pays respect to the guest, returns to her seat, finishes her dance, and the attendant announces that the matter is complete. Then she wears a crown and goes home, enters the door on the left, faces north. After crying out loud, the host will tie up his hair and bare his clothes, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him and dance; and see the guest off as before. All the host's brothers will go out, and when they leave, they will stop crying, and the attendant will tell them to take their turn. After crying again, the host will tie up his hair and dance; after crying for the third time, the host will tie up his hair and dance again. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, the attendant will tell them that the matter is over. For the mother, who is different from the father, one part of the hair is tied up, and the rest is exempted from the funeral, and the rest is the same as the funeral of the father.

Zeng Zi asked, "When a envoy dies in his residence, etiquette says: public residences are restored, but private residences are not restored. In all countries where envoys are granted residences by officials, public residences are already public residences, so why do you say that private residences are not restored?" Confucius said, "What a good question! The homes of ministers, officials, and scholars are called private residences; public residences and official residences are called public residences. The restoration of public residences is what it means." Zeng Zi asked, "The lower dead: Tu Zhou buried in the garden, and then went there by carriage, because the road was close. Now the tomb is far away, how should it be buried?" Confucius said, "I heard Lao Dan say: In the past, Shi Yi had a son who died, which was the lower dead. The tomb was far away, and Zhao Gong asked him, 'Why don't you bury him in the palace? ' Shi Yi said, 'How dare I? 鈥 Duke Zhao told Duke Zhou about this, and Duke Zhou said, 鈥業s it not possible?鈥 Shi Yi did it. The use of coffins and coffins for the deceased was first introduced by Shi Yi.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐏潃榄旇潕锛堜簩锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍘嗙粌
鏀舵湇鐏殎鐜
鍥炲綊
鎰熺煡
澶櫄涔嬩富
鍣績铔
鐜嬪煄杞板姩
鎻愬崌
涔濆簻涔嬪垎
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓浣嶅法浜
绗2绔 涔濆窞鐜勫浼氳祫鏂
绗3绔 鍗辨満鎮勪紡
绗4绔 榛戣儢瀛愮殑蹇冭矾
绗5绔 澶╂簮榄斿嚭娌
绗6绔 閮藉緱姝伙紵
绗7绔 涓囧疂榧庯紙涓锛
绗8绔 鍘熸潵鎴戠殑鑴戣鍦ㄨ偐鑶涓
绗9绔 璐鹃潪鍑$殑鑳嗛噺
绗10绔 鎰忚瘑鍒嗗壊
绗11绔 鐒﹀濡堟槸涓轰簡淇濇姢濂冲効
绗12绔 姝!!
绗13绔 鐮翠簲鎴
绗14绔 绌虹摱鐨勫惛寮曞姏
绗15绔 鏉ュ府浣犲憖
绗16绔 灏忓績
绗17绔 鏅祹绁炲儳璐ラ
绗18绔 铓╅潚灞遍樆姝
绗19绔
绗20绔 鐎氭捣涔濆窞
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8026绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

Sir, please take care.

Jizhu Yong

Play Korean Entertainment

Qi Tu

Invincible Village Doctor

Mao Xuanxie

Top Son-in-law

Bilu Suling

Liang Qinzemu: Fighting with the Forensic Doctor's Young Wife

Duanganluxue

Martial arts masters on campus

Diwu Jiaojiao