提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

张含韵博客新浪

Gongsun Xishan 530万字 636136人读过 连载

《张含韵博客新浪》

Taifu Xie said to Wang Youjun: "In middle age, I am hurt by sorrow and joy. When I say goodbye to my relatives and friends, I feel sick for several days." Wang said: "I am in my twilight years, so it is natural for me to be like this. I rely on music and calligraphy. I am always afraid that my children will notice it and ruin my joy."

All three kings must teach the crown prince with rituals and music. Music is used to cultivate the inner self; rites are used to cultivate the outer self. Rites and music interweave within and manifest themselves in the outer self. Therefore, the result is joy, respect, and gentleness. The establishment of a great tutor and a junior tutor to raise the child is to make him know the way of father and son, and the way of the ruler and his subjects. The great tutor examines the way of father and son, and the way of the ruler and his subjects and shows it to him; the junior tutor serves the crown prince to observe the virtues of the great tutor and to teach him. The great tutor is in front, and the junior tutor is in the back; when entering, there is a guardian, and when leaving, there is a teacher. This is how virtue is cultivated through teaching and teaching. A teacher is one who teaches and teaches virtues through things; a guardian is one who is careful in his own conduct to assist and guide him and return to the way. The Records says: "In the Yu, Xia, Shang, and Zhou dynasties, there were teachers and guardians, and there were ministers." Four assistants and three dukes were set up. They were not necessarily appointed, but only the right people were appointed. It is said that the gentleman is capable. When virtue is established, teaching is respected, teaching is respected, and officials are upright, and officials are upright, and the country is governed. This is what a monarch is. Zhongni said: "In the past, when the Duke of Zhou was regent, he took the throne and ruled. He followed the example of Boqin, so that he could help King Cheng. I heard that: If a minister sacrifices his own life to benefit the monarch, he will do it. How much more so, if he sacrifices his own life to benefit the monarch? The Duke of Zhou did it well!" Therefore, only when you know how to be a son can you be a father; only when you know how to be a minister can you be a monarch; only when you know how to serve people can you lead people. King Cheng was young and could not take the throne. If he was the crown prince, he would not be able to do anything. Therefore, the crown prince followed the example of Boqin and made him live with King Cheng, so that King Cheng would know the righteousness of father and son, monarch and minister, and elder and younger. The monarch is close to the crown prince as a father and respects him as a monarch. Only when you have the closeness of a father and the respect of a monarch can you control the world. Therefore, you must be careful when raising the crown prince. The only one who can achieve three good things by doing one thing is the crown prince. This is what it means to be a good scholar. Therefore, when the crown prince is in school, the people of the country look at it and ask: "Why do you give me the throne and let me have the same age?" He said: "When the father is around, it is polite, but everyone knows the way of father and son." The second question is: "Why do you give me the throne and let me have the same age?" He said: "When the king is around, it is polite, but everyone is obsessed with the righteousness of the king and the minister." The third question is: "Why do you give me the throne and let me have the same age?" He said: "The elder is the elder, but everyone knows the distinction between the elder and the younger." Therefore, when the father is here, he is the son, and when the king is here, he is the minister. The distinction between son and minister is to respect the king and love relatives. Therefore, learn to be a father and son, learn to be a king and a minister, learn to be the elder and the younger. The way of father and son, king and minister, and the elder and the younger is obtained, and the country is governed. There is a saying: "The music is in charge of the industry, the father and the teacher are in charge of the completion. If there is a good person, all nations will be loyal." This is what the crown prince means. Duke Zhou ascended the throne.

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.




最新章节:崇鸣塔

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
万古第一正道!
惩治恶人
黑袍人
我怕
走一趟
你马上就得死
古怪的亲和力
她会武功
宴席
全部章节目录
第1章 剑术对决
第2章 开辟天眼的契机
第3章 拜师
第4章 各村
第5章 暗道中的分叉路口
第6章 露出马脚了
第7章 迷天锁蟒
第8章 安葬我儿
第9章 静观其变
第10章 夜魔和九月神女的故事
第11章 试图勾引
第12章 借云
第13章 最好的同学
第14章 文圣公庙
第15章 妖人同行
第16章 请尊神饶命!
第17章 生死两难,破局之战!!
第18章 震怒
第19章 你动我试试
第20章 星魂商会首席
点击查看中间隐藏的4005章节
Science Fiction相关阅读More+

Rumu

Helian Pan

The world's only love: I wish you a peaceful life

Baili Yamei

The host is so stupid

Gongliang Xingrui

My family is the great god

Jiachenxue

The uncrossable boundary between Chu and Han

Duan Pan Cui

Bloody Pisces Pendant

Taishu Hongjing