鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

ASIAN极品呦女XX

Qiang 66涓囧瓧 959801浜鸿杩 杩炶浇

銆夾SIAN极品呦女XX銆

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

The wife of Duke Cheng of Pei, the daughter of Wang Rong. Wang Rong went to Pei Xu in the morning, but there was no way forward. Pei went down from the bed to the south, and the woman went down from the bed to the north, and they sat opposite each other as host and guest, with no strange expressions on their faces.

Li Yuanli, as the world calls him, "rustles like a strong pine tree in the wind."




鏈鏂扮珷鑺傦細鍠婁环鍏櫨涓

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-23

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎹嬫竻澶寸华
鎭堕瓟銆佸ぉ浣
浣犳槸鎴戠殑澶ц嫻鏋
姒滀笂绗竴锛
瀵硅瘽鑰佺
榄旂鍑
榫欐棌鐨勪笢瑗夸篃鏁㈡姠
璺宠殼鐜
鍗佷竾閲屼篃鍙互
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 绁炴潵涔嬬瑪锛
绗2绔 鏀跺彇
绗3绔 濡傞哺鍚戞捣
绗4绔 鏈夋秷鎭簡
绗5绔 涓嶈鍒嗘鍙皥鍏卞悓鐐
绗6绔 娣蜂贡涔嬪湴锛堝姞鏇1锛
绗7绔 楦熷ぇ浜嗕粈涔堟灄瀛愰兘鏈
绗8绔 涓鑸
绗9绔 浠庝粖鏃ヨ捣锛屾垜鍙瑧绗
绗10绔 绌剁珶鏈変綍杩囧線锛
绗11绔 鍐嶇粰鎴戜笁涓鐜
绗12绔 闄堢幉鐜叉瀛曚簡
绗13绔 闅忛娼滃叆姊
绗14绔 璁告剰
绗15绔 椤剁骇甯濊呭埌
绗16绔 鑻辫瀛︽福
绗17绔 灏芥樉濞侀
绗18绔 澧ㄦ棌鍦ㄦ敾鍏筹紵
绗19绔 绔炰环
绗20绔 閲嶅ぇ鍙戠幇
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨452绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

After traveling through time, I have money and land

Xiaoxuan

Jinrong

Shanhenwen

Childhood sweetheart who woke up from a dream

Ju Yuesong

Divorced CEO says he loves me

Duanmu Aipeng

Heir to the King: The Hot and Fierce Wife

Wenren Lengxuan