鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲天堂一区二区三区

You Zhishan 667涓囧瓧 451061浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵尢焯靡磺

When the emperor and the princes have nothing to do, they have three fields a year: one for dry beans, two for guests, and three for the king's kitchen. If you do not farm when you have nothing to do, it is disrespectful; if you farm without courtesy, it is a waste of nature. The emperor does not surround the country, and the princes do not hide their flocks. When the emperor is killed, the great chariots are sent down; when the princes are killed, the small chariots are sent down; when the officials are killed, the assistant chariots are stopped. When the assistant chariots are stopped, the people can go hunting. The otter sacrifices fish, and then the hunters go into the marshes. The jackal sacrifices animals, and then they go hunting. The doves transform into eagles, and then they set up nets. When the grass and trees fall, they go into the mountains and forests. When insects are not hibernating, do not burn the fields, do not kill deer, do not lay eggs, do not kill fetuses, do not kill young, and do not cover nests.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細涓鐣岀彔

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
绱洞涓嬩簡锛
鍦扮嫳鐑堢伀闃
銆婃ⅵ鍥炪
鍏ュ湥涓ゅ眰澧
鐙瓙澶у紑鍙o紙鍐呮湁閫氱煡锛
涓涓兂娉曪紝涓や釜閫夋嫨
鐙竴鏃犱簩鐨勫姏閲忥紙鍏洿瀹岋級
浼楁槦鎹ф湀锛岃鍒掗褰
鍏瓙鏃犲弻
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐜嬭鐜
绗2绔 鍑屽摜锛屼綘鏄嚑鏄熶腹甯
绗3绔 搴爲鐨勬綔鍔
绗4绔 闇囨捈涓骞
绗5绔 鍐宠锛堜簲鏇村畬姣曪級
绗6绔 闅炬帺鍏村
绗7绔 鏈夌瓑浠风殑浜叉儏鍚楋紵
绗8绔 鎹熶汉涓嶅埄宸
绗9绔 琛ㄥ桨锛屾湭鐭ュ鍔
绗10绔 浠栧湪杩欓噷
绗11绔 寮灞涓よ繛鑳滐紝闃撮櫓灏忓鐢
绗12绔 绁炵鐨勫缓绛
绗13绔 杩欑湡鏄竴涓畬缇庣殑瀵规墜
绗14绔 鍏ユ礊锛堜负妗冭姳鐩熶富鍔犳洿锛
绗15绔 瑁村0娴
绗16绔 椹辫刀
绗17绔 寮曞姩榫欐ˉ
绗18绔 杩樻槸涓嶆晫
绗19绔 榫欏お閮庣殑闃磋皨
绗20绔 閭e埌搴曟槸浠涔堬紙鍥藉簡蹇箰锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4586绔犺妭
Martial Arts鐩稿叧闃呰More+

My system has a problem

Wu Dingmai

Chasing the Master Strategy

Bing Jianhua

Fat loser lady

Zi Xia Xue

The Fierce Concubine Arrives: Please Accept the Challenge, King Cold

Tong Jia Pengwei

Born to be a jerk

Xin Qinghui