提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
In the court, talk about etiquette, and answer with etiquette when asked about etiquette. At the grand feast, do not ask for divination, and do not be extravagant.
They seek but cannot find him, they enter the door but cannot see him, they go up to the hall but cannot see him, they enter the room but cannot see him. He is gone, he is dead! He can never be seen again! Therefore, they cry and dance, and stop when they have exhausted their grief. Their hearts are sad and sorrowful, they are confused and angry, their hearts are broken and their wills are sad. They offer sacrifices to the ancestral temples and offer sacrifices to the ghosts, hoping that they will return.
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
Wang Situ’s wife, the daughter of Zhong, is the great-granddaughter of Taifu. She is also a talented and virtuous woman. Zhong and Hao were concubines of the Tang Dynasty, and they were close to each other. Zhong does not overshadow Hao because of his nobleness, and Hao does not overshadow Zhong because of his humbleness. In the Donghai family, it is Mrs. Hao’s method. In the Jingling family, the ceremony of Mrs. Fan Zhong.
Wang Xiaobo asked Taifu Xie: "How is Mr. Lin compared to the Chief Secretary?" Taifu replied: "The Chief Secretary is Shaoxing." He asked: "How is he compared to Liu Yin?" Xie said: "Oh! Liu Yin is outstanding." Wang said: "If what you said is true, then it is not like these two people, right?" Xie said: "My body and mind are just like that."
When Lu Shiheng first entered Luoyang, he asked Zhang Gong where he should visit; Liu Daozhen was one of them. After Lu left, Liu was still in mourning. He was fond of drinking, and after the ceremony, he said nothing else at first, only asked: "There is a long-handled Hu Lu in Dongwu, can you get some?" The Lu brothers were very disappointed and regretted going.
《日本公媳乱轮电影》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《日本公媳乱轮电影》Latest Chapter。