Wu Huan Lu 991筝絖 72216篋肴肢 菴莉
消消忝栽消消忝栽消
Therefore, the rite of audience is to clarify the righteousness between the monarch and the ministers. The rite of marriage is to make the princes respect each other. The rite of funeral and sacrifice is to clarify the grace of the ministers. The rite of drinking in the village is to clarify the order of the elders and the young. The rite of marriage is to clarify the difference between men and women. Rites are the source of restraint and chaos, just like the source of water in the village. Therefore, those who destroy the old temple because they think it is useless will surely be destroyed by water; those who destroy the old ritual because they think it is useless will surely be destroyed by water.
The sacrifices in the suburbs are special, and the sacrifices in the altars are large. When the emperor visits the princes, the princes use calves for meals; when the princes visit the emperor, the emperor gives them large sacrifices as a gift; this is the meaning of valuing sincerity. Therefore, the emperor does not eat pregnant animals, and does not use them in the sacrifice to the emperor. The main road has one tassel, the first road has three tassels, and the second road has five tassels. The blood in the suburbs, the fishy offerings, three offerings are roasted, and one offering is cooked; the most respectful offerings do not taste but value the smell. When the princes are guests, they use Yuchang. The offerings are used to smell. At the grand feast, the slender and the well-bred are valued. At the grand feast, the king sits on three layers of seats and offers vinegar. At the three offerings, the king sits on a single seat and offers vinegar. This is to lower the noble to the humble. There is music in the feasts and sacrifices, but there is no music in the tastings, which is the meaning of yin and yang. All drinks nourish the yang energy; all foods nourish the yin energy. Therefore, the spring sacrifices are held and the autumn tastings are held; in spring, the orphans are feasted, and in autumn, the elderly are fed.c 鐚 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 鰹 Duke Huan of Qi started it. The performance of "Si Xia" by the ministers was started by Zhao Wenzi. The court audience is a private audience by the ministers, which is not a courtesy. The ministers hold the jade tablets and go on missions to show their trust; they dare not meet privately, so as to show respect; but they meet privately in the court, why do they do it in the court of the princes? As ministers, they have no foreign relations and dare not be two-minded. It is not a courtesy for the ministers to entertain the king. If the ministers force the king to kill them, it is righteousness; it was started by the Three Huans. The emperor has no guest etiquette, and no one dares to be the host. When the king meets his ministers, he ascends from the steps of the east and dares not have his room. In the audience ceremony, the emperor does not go down the hall to meet the princes. Going down the hall to meet the princes is a violation of etiquette by the emperor, starting from King Yi and below. In the palaces of the princes, they offer sacrifices with white peons, beat jade chimes, set red stems and tin, wear crowns and dance "Da Wu", and ride on the main road. This is the usurpation of etiquette by the princes. , embroidered fu, red and red inner garment, this is the usurpation of etiquette by the officials. Therefore, when the emperor is weak, the princes usurpation; when the officials are strong, the princes threaten. In this way, they honor each other by rank, meet each other with goods, bribe each other for profit, and the etiquette of the world is in chaos. The princes dare not worship the emperor, and the officials dare not worship the princes. And the public temple is set up in private homes, which is not etiquette, and it started with the Three Huans.
膈常忽坪壷庁徭田裕田涙鷹篇撞晩昆狼双忽恢娼瞳篇撞利徭田裕田天胆爾秤
後鰹天胆撹繁來握篇撞窒継消消忝栽消消忝栽消忽恢仔頭壓瀉盞儿杰忽恢娼瞳冉巖恢瞳匯曝屈曝眉曝冉巖晩昆嶄猟忖鳥匯雫岱鷹壓濂シ忽恢仔頭壓瀉盞儿杰忽恢91娼瞳匯曝屈曝醍狭冉巖牽旋窮唹冉巖晩昆嶄猟忖鳥匯雫岱鷹壓濂シ忽恢晩昆娼瞳牽旋篇撞忝栽仔頭壓瀉盞儿杰幹麁
亥鐚悟鐚筝器鐚2025-03-24鐚
贋井狗器2025-03-24
消消忝栽消消忝栽消All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect消消忝栽消消忝栽消Latest Chapter