提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

父亲开女儿的小嫩苞

Ha Siyu 234万字 244131人读过 连载

《父亲开女儿的小嫩苞》

When Xie E and his companions discussed the merits and demerits of the Bamboo Grove, Xie Gong said, "Our predecessors did not praise or criticize the Seven Sages at first."

Ziyun: "Rites are used to clarify doubts and distinguish subtle things, which are used to censor the people. "Therefore, the noble and the humble have different levels, clothes are different, and there are positions in the court, so the people will give way to each other. Confucius said: "There is no two suns in the sky, no two kings on earth, no two masters in the family, and no two superiors. This shows the people that there is a difference between the monarch and the minister." The Spring and Autumn Annals does not refer to the funeral of the king of Chu and Yue, the ritual king does not refer to the sky, and the officials do not refer to the monarch, fearing that the people will be confused. The Book of Songs says: "Why don't we meet each other in the morning? I am still worried about it." Confucius said: "The king does not ride in the same car with people of the same surname, and ride in the same car with people of different surnames but wear different clothes, showing that the people do not dislike it." In this way, the people can still kill their monarch with the same surname.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:林言生回归

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
转移话题
内部问题
还有我们的孩子在呢
晓之以理
魁首
黑牛开口
无敌的太阳帝尊
仗脸飞升的第二人
夜探劫灰厂
全部章节目录
第1章 杜康的隐秘(一)
第2章 吞吞发怒
第3章 知我,懂我
第4章 怪物
第5章 有情世间
第6章 逐日的少年
第7章 蚩青山震怒
第8章 完美级别
第9章 请假,人在医院
第10章 蚩北的算计
第11章 就算你是恶人
第12章 不怕有我呢
第13章 白泽
第14章 似真似假
第15章 腐尸中的秘密
第16章 百万尊魂幡
第17章 命犯煤气瓶
第18章 不好的消息
第19章 修炼馆
第20章 三星古仙尊
点击查看中间隐藏的4953章节
Horror相关阅读More+

Extraordinary perspective

Linggeng

Overbearing small farmer

Yan Zhuangru

The Rebirth of the Beautiful Lady

Xiao Xiaoxuan

Please divorce me soon

Yu Wanxi

Urban God-level Boy

Nanmen Haiyu

Biography of the Great Celestial Master

Murong Wu