提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Jiangnan Sports Platform App

Dian Yarui 232万字 620785人读过 连载

《Jiangnan Sports Platform App》

When Xie Yi was the magistrate of Shan, an old man broke the law, so Xie punished him by giving him strong liquor, even until he was drunk, but he was still not satisfied. The Taifu was seven or eight years old at the time. He was wearing blue cloth trousers and sitting beside his brother's knees. He advised him, "Brother! The old man is pitiful. Why do you do this?" Yi then changed his expression and said, "Anu, do you want to let him go?" Then he sent him away.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:邪魔入魂!

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
破嘴宋神君
你们可望不可即的英雄
仙蕊的恐怖
新的圣骑士
当众询问
黑色宝竹
刀仆阿武
雨之殇
雷霆血池
全部章节目录
第1章 仙器换神石
第2章 故人来
第3章 箭
第4章 西华火
第5章 愚蠢之人,愚蠢之事
第6章 计划
第7章 对山头的一点点改造
第8章 攻城
第9章 来龙去脉
第10章 初战八重
第11章 大圣之上
第12章 不用你教
第13章 四象海宗,团灭!
第14章 密宝
第15章 白首不相离
第16章 整理战利品,大丰收啦!
第17章 清理门户(2)
第18章 你一直都在我这里
第19章 修罗圣龙变vs怨龙变
第20章 不必害怕
点击查看中间隐藏的4078章节
Martial Arts相关阅读More+

Tixian

Lvqiu Wenchao

When the useless princess becomes a great immortal

Wei Yanyu

Snob

Shi Jinpeng

Enemy of the Rich

Ren Jiaying

Real marriage, fake wife, boss husband is very domineering

Chunyu Daier

Portable space

Nala Liangjun