鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

花海直播

Huangfu Junfeng 961涓囧瓧 78440浜鸿杩 杩炶浇

銆娀êV辈ャ

Confucius said: "When you enter a country, you can know its teachings. The people are gentle and kind, which is the teaching of the Book of Songs; broad-minded and far-sighted, which is the teaching of the Book of Documents; broad-minded and easy-going, which is the teaching of Music; clean, quiet, and subtle, which is the teaching of the Book of Changes; respectful, frugal, and solemn, which is the teaching of the Book of Rites; and the use of words and metaphors to compare things is the teaching of the Spring and Autumn Annals. Therefore, the mistakes of the Book of Songs are foolish; the mistakes of the Book of Documents are slander; the mistakes of Music are extravagant; the mistakes of the Book of Changes are thieves; the mistakes of the Book of Rites are troublesome; and the mistakes of the Spring and Autumn Annals are disorder. The people are gentle and kind without being foolish, which means they are deeply in the Book of Songs; broad-minded and easy-going, which is not extravagant, which means they are deeply in the Book of Documents; broad-minded and easy-going, which is not extravagant, which means they are deeply in the Book of Music; clean, quiet, and subtle, which is not thieves, which means they are deeply in the Book of Changes; respectful, frugal, and solemn, which is not troublesome, which means they are deeply in the Book of Rites; the use of words and metaphors to compare things is not disorderly, which means they are deeply in the Spring and Autumn Annals."

If one is superior to one's elders, one should not ask their age. When meeting a banquet, one should not take orders. When meeting on the road, one should greet the other, but not ask where to go. When attending funerals, one should not express condolences. When serving a gentleman, one should not hold a zither or draw a line on the ground, and one should not move his hands. When sleeping, one should sit and take orders. When serving an archer, one should draw arrows, and when serving a thrower, one should hold arrows. When winning, one should wash and ask for permission, and the same applies to guests. One should not fight or raise a horse. When holding the carriage of the king, one should sit. A servant should wear a sword in his right hand, carry a good rein, extend it to his face, drag the various hats, and let the reins go up, holding the reins before walking. Asking for an audience does not mean asking to leave. In court, one should say "leave", in banquets, one should say "return", and in military service, one should say "stop". When serving a gentleman, if the gentleman yawns, stretches, carries a scepter, cleans the head of the sword, and puts on his shoes, one should ask how early the day is, and even if one asks to leave, one can do so. Those who serve the king should consider before entering, and if not, then consider again; the same applies to those who ask for leave from others and those who work for others. Yes, so the superiors have no resentment, and the subordinates are far from sin. Do not spy on secrets, do not be intimate, do not talk about old times, and do not play with women. As a minister, there is remonstrance without slander, there is loss without anger; praise without flattery, remonstrance without arrogance; if lazy, promote and assist, if abolished, sweep and replace; this is called the service of the state.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎴戞湁涓涓ぇ鑳嗙殑鎯虫硶

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-19

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
濂规病鏈夋偍鎯虫兂鐨勮剢寮
澶у紑鏉鎴
澶ф垬鐖嗗彂
鑻忔矃
鍏ㄦ柊鐨勫緟閬
涓瘨
鏉鍑虹敓澶
绁炵榛戠煶
鎴樹吉娉曞煙
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 闈掑浠欏悰
绗2绔 姣掗亾锛岃壇鑽
绗3绔 鏉澶╁悰
绗4绔 鍗曠函鐨勫枩娆
绗5绔 鐪嬪皬榛勭墖鐨勬睙鎬
绗6绔 鏉ヤ复
绗7绔 琛鐙
绗8绔 涓鎷崇帇鑰
绗9绔 鐨囪吹濡冩瀛
绗10绔 涓嶅お濡欏晩
绗11绔 閭媺鐜涜拏鏂
绗12绔 澶ф垬鍦ㄥ嵆
绗13绔 瀹夊垎鐐
绗14绔 鍐呴棬寮熷瓙锛屽懆鏅ぉ
绗15绔 鍙蹭笂鏈鎲嬪眻鐨勫墤鐏靛笀
绗16绔 瀛﹂湼鍥炲
绗17绔 鎴戞湰宸尰
绗18绔 绔嬪▉
绗19绔 鍐嶆杩涘叆绗簩鏄熸渤
绗20绔 甯屾湜
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7138绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

After traveling through the 90s, I became a national goddess

Duan Gan Jinzhong

Returning small farmers

Zhongli Shuihui

The Great Ruler of the Other World

Gongshu Miaolan

Me and my women

Han Chimei