提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

骚虎影院

Gongxi Huihui 928万字 616894人读过 连载

《骚虎影院》

When Wang Changshi climbed Mount Mao, he cried bitterly, saying, "Wang Boyu of Langya will eventually die for love."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

. The superior and the inferior hang their veils. If the host bows, the guest will step back and bow. The host will receive the gift himself, and the guest will take it from his left. He will stand next to the guest and then receive it. The one who presents the sword should hold it with his left hand. The one who presents the spear should hold it with its tip in front and its blade in the back. The one who presents the spear should hold it with its tip in front.




最新章节:陷阱

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
噩耗!!!
玲珑阁主梦翳风
轮回珠还有秘密
险些败露
斩狼显威
天骄联盟
绝世快剑!
暮色里
阴阳雷纹鉴
全部章节目录
第1章 新的第一家族
第2章 业火再现
第3章 接引
第4章 南墙蒙冤
第5章 地狱树的小祖宗
第6章 封印破碎
第7章 群蛮围斗
第8章 内乱
第9章 无一败绩
第10章 去而复返
第11章 交手
第12章 天生绝地
第13章 新家
第14章 如妖孽一样
第15章 诡异的现象
第16章 土豆风糜
第17章 夺圣战
第18章 厉害了我的牛
第19章 隔空杀人
第20章 终于同房
点击查看中间隐藏的5826章节
History相关阅读More+

Invite the Concubine into the Game: Prince, Don't Do Anything

Situ Lianming

My best female tenant

Huangfu Qianjun

Rich Little Sweet Wife

Qi Diao Shu

Long Live the Lady

Hou Shaorong

Regeneration into an intelligent system

Suo Jimao

The left side of destiny

Weisheng Wenting