鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美V日韩V亚洲V最新在线观看

Zongzheng Chunjing 621涓囧瓧 550024浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访繴日韩V亚洲V最新在线观看銆

In the sixth year of Yongjia, Wei Xima died. Xie Kun cried for him, which moved passers-by. During the Xianhe period, the Prime Minister Wang Gong advised: "Wei Xima should be reburied. He was a famous and elegant man, admired by the whole country. We can offer a small sacrifice to maintain the old friendship."

The funeral of the deceased below the standard of mourning is not allowed: first go to the tomb, face west and cry out loud, remove the hemp cloth, face east, take the throne, cry and dance with the host, and then take the throne. If there is a guest, the host will bow to the guest and see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him as before. The attendant will tell them that the matter is over. Then he will wear a crown and go home, enter the door on the left, face north and cry out loud, remove the hemp cloth, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off. After crying again, the host will not bare the hemp cloth, then dance; after crying for the third time, the host will not bare the hemp cloth, then dance. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, The lord of the house reported that the matter was completed.

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "绀", summer sacrifice is called "绂", autumn sacrifice is called "甯", and winter sacrifice is called "鏈". "绀" and "绂" are yang meanings; "甯" and "鏈" are yin meanings. "绂" is the prosperity of yang, and "甯" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "绂" and "甯". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐜勫ぉ閬撳畻鐨勪簩甯堝厔锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
閾舵湀鐜嬪浗
椋庢棤灏樺湪姝
鍐虫垬瑙勫垯
杩涘叆瀵嗚棌銆1鏇淬
涓撮樀
缁濇湜涓栫晫锛
鍋烽噰绛戜綋鑽
鏈変粈涔堜笉鏁㈡墦鐨勶紵
濠氬Щ鏄渶涓嶈兘灏嗗氨鐨
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鑽嗛笩涔嬮瓊
绗2绔 棰嗛槦瀛﹀摜涔嬫
绗3绔 浣犱細鍚庢倲浠婂ぉ鐨勪妇鍔
绗4绔 鏈ㄥご浜
绗5绔 閮芥墠
绗6绔 澶辨湜鐨勬湭鏉
绗7绔 鍘夊鐨勫ぇ绁徃
绗8绔 琛澶滃啀鐜
绗9绔 鍓嶅線鐒氫簯瀹
绗10绔 鍘嗕唬榫欏笣
绗11绔 鍥炲綊
绗12绔 濞佽儊
绗13绔 绱棨
绗14绔 榫欓澶ф
绗15绔 琚揩闃插尽
绗16绔 琛ユ堡
绗17绔 甯墜
绗18绔 鐏甸瓊浜よ瀺
绗19绔 甯堝倕
绗20绔 鑷村懡闄烽槺
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1116绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

First-class uncle

Gongshu Shanhan

God of Soldiers

Tang Xiuwen

Two children playing house

Gu Liang Xiaoyan

Manual for the Training of Female Generals of the Immortal Sect

Gongyang Yier

Crows over Tokyo

Shiwei

Villain Queen

Mother Qing Mei