Zongzheng Saisai 771筝絖 791204篋肴肢 菴莉
際際消消忝栽翆翆音触
The etiquette of running to the funeral: When you first hear about the death of a relative, you should cry and express your sorrow; when you ask the reason, you should cry and express your sorrow again. Then you should go, and travel a hundred miles a day, not at night. Only when your parents die, you should go when you see the stars, and stop when you see the stars. If you cant go, you should wear mourning clothes before going. When you pass through the country, you should stop crying when you have cried. Cry and open the market. When you look at the country, you should cry. When you get home, you should go in the left, ascend from the west steps, lie down in the east, sit facing west, cry and express your sorrow, tie your hair and expose your body, and go down to the east of the hall. The host takes his seat, faces west and cries, dances, and wears a mourning robe in the east of the order, twisting his belt. Return to his seat, bow to the guest, dance, see the guest off, and return to his seat; if there is a guest who arrives later, he bows to him, dances and sees off the guest as before. All the host's brothers go out, and stop crying when they go out; close the door, and the attendant tells them to take their turn. Cry again, pull up the hair and bare the body, dance; cry for the third time, pull up the hair and bare the body again, dance. After three days, complete mourning, bow to the guest and see off the guest as before.
Hu: The emperor uses ball jade; the princes use elephants; the officials use fish whiskers and bamboo; the scholars use bamboo, elephants are OK. When the emperor and the archer are seen, there is no mention of Hu, but when entering the temple, Hu is mentioned, which is not ancient. Hu is not mentioned for minor achievements, but it is mentioned when the emperor is exempted. After wrapping, one must wash one's face. Even if one holds a hand in the court, one does not wash one's face. When one draws before the emperor, one uses a hu. When one receives an order from the emperor, one writes it on the hu. When the hu is finished, one decorates it. The hu is two feet and six inches long, with a width of three inches in the middle. The hu is six-tenths of the width and one-third of the width.
Ruan Guanglu said: "There are three young men in the Wang family: Youjun, Anqi, and Changyu."
膈常冉巖忽恢晩昆天胆匯曝屈曝眉曝冉巖晩昆嶄猟忖鳥匯雫岱鷹壓濂シ冉巖天胆嶄猟晩昆互賠篇撞
後鰹天胆晩昆忽恢匯曝屈曝際際消消忝栽翆翆音触際際消消忝栽翆翆音触冉巖忽恢忝栽91醍狭娼瞳消消忝栽消消忝栽消際際消消忝栽翆翆音触晩昆壓濂シ堵窒継天胆晩昆娼瞳匯曝屈曝眉曝爾秤壓天胆忽恢麼殴壓濂シ壓濆杰款瞳徭田暴田
亥鐚薨紕55綣鐚膸綮榊鐚2025-03-22鐚
贋井狗器2025-03-22
際際消消忝栽翆翆音触All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect際際消消忝栽翆翆音触Latest Chapter