提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Xie Gong said: "I saw Mr. Lin's eyes, which were dark and bright." Sun Xing Gong saw Mr. Lin: "The sharp edges revealed his brightness."
Wang Xu and Wang Guobao are close relatives and both hold important positions in power. The king was very upset about this, so he said to Xu: "You are so hasty, have you ever considered that the jailers are powerful?"
The sacrifice to the king's father is called Huangzukao, and the king's mother is called Huangzubi. The father is called Huangkao, and the mother is called Huangbi. The husband is called Huangbi. When alive, they are called father, mother, and wife. When dead, they are called father, mother-in-law, and concubine.
The ruler of the world is called the Son of Heaven. He meets the princes, assigns duties and grants government and merits, and is called "I am one person". He ascends the throne and attends sacrifices: for internal affairs, he is called "Xiao Wang So-and-so", and for external affairs, he is called "Successor Wang So-and-so". When he is in charge of the princes and ghosts and gods, he is called "You are the Heavenly King So-and-so". When he dies, he is called "The Heavenly King Blew". When he recovers, he is called "The Son of Heaven Has Recovered". When he announces his death, he is called "The Heavenly King Takes Charge". He is placed in the temple and the master is called "Emperor". Before the Son of Heaven is released from mourning, he is called "I am the little son". He is called this name when he is alive and he is called this name when he is dead.
Emperor Wen once ordered the King of Dong'e to compose a poem within seven steps. If he failed, he would be punished. He immediately composed a poem: "Cook the beans and make soup, strain the beans to make juice. The firewood is burning under the pot, and the beans are crying in the pot. We are from the same root, why are we so eager to harm each other?" The emperor looked deeply ashamed.
《rio柚木提娜 中文快播》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《rio柚木提娜 中文快播》Latest Chapter。