提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日本成本人三级在线观看

Ku Xinyun 692万字 832211人读过 连载

《日本成本人三级在线观看》

Ziyun: "Rites are used to clarify doubts and distinguish subtle things, which are used to censor the people. "Therefore, the noble and the humble have different levels, clothes are different, and there are positions in the court, so the people will give way to each other. Confucius said: "There is no two suns in the sky, no two kings on earth, no two masters in the family, and no two superiors. This shows the people that there is a difference between the monarch and the minister." The Spring and Autumn Annals does not refer to the funeral of the king of Chu and Yue, the ritual king does not refer to the sky, and the officials do not refer to the monarch, fearing that the people will be confused. The Book of Songs says: "Why don't we meet each other in the morning? I am still worried about it." Confucius said: "The king does not ride in the same car with people of the same surname, and ride in the same car with people of different surnames but wear different clothes, showing that the people do not dislike it." In this way, the people can still kill their monarch with the same surname.

When attending the funeral of the mother, face west and cry until he is exhausted, pull up the hair and bare the body, go down to the east of the hall and take the seat, cry to the west, dance, wear a mourning robe and take off the mourning robe in the east of the order, bow to the guest and see off the guest as before. The ritual of visiting one’s father is to cry again without tying up one’s hair. When a woman attends a funeral, she ascends from the east steps, goes to the east, sits facing west, cries out her sorrow, wears her hair in the east bun, takes the throne, and dances with the host. A woman who attends a funeral does not attend the funeral, but goes to the tomb first, sits facing north, cries out her sorrow. The host is waiting for her, so she sits on the left side of the tomb, and the woman on the right side of the tomb. After she finishes her mourning, she ties up her hair, takes the host’s seat in the east, wears a mourning sash and a belt, cries out her sorrow, pays respect to the guest, returns to her seat, finishes her dance, and the attendant announces that the matter is complete. Then she wears a crown and goes home, enters the door on the left, faces north. After crying out loud, the host will tie up his hair and bare his clothes, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him and dance; and see the guest off as before. All the host's brothers will go out, and when they leave, they will stop crying, and the attendant will tell them to take their turn. After crying again, the host will tie up his hair and dance; after crying for the third time, the host will tie up his hair and dance again. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, the attendant will tell them that the matter is over. For the mother, who is different from the father, one part of the hair is tied up, and the rest is exempted from the funeral, and the rest is the same as the funeral of the father.

When Emperor Wu of Wei died, Emperor Wen took all of Emperor Wu's palace ladies to serve him. When the emperor fell ill, Empress Bian went out to see him. When the Empress Dowager entered the house, she saw that the attendant was the one she once loved and favored. The Queen Mother asked, "When did you come?" He replied, "My soul is in hiding." She did not come forward and sighed, "Dogs and rats will not eat the rest of you, so death is inevitable!" When they arrived at the tomb, she still did not come.




最新章节:迎亲

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
回国
下棋
虚张声势
入侵
进境如飞
义释
惊变
终于得手一次(补更3)
往事
全部章节目录
第1章 隐居真新镇后山的魔兽使
第2章 七星曜日大阵!
第3章 诸东魁
第4章 又有发现(四更完)
第5章 用膝盖思考,泯然众人矣
第6章 与看守所的不解之缘
第7章 谁是鱼竿,谁是饵?
第8章 你会法术吗?
第9章 天地之下,众生皆蝼蚁
第10章 悲催女人
第11章 太上传法旨
第12章 一放就是惊雷
第13章 剑阁
第14章 唯生与灭
第15章 利用
第16章 你们觉得会有多少人喜欢呢?
第17章 不可思议的强大
第18章 并肩作战
第19章 马失前蹄?
第20章 区侃圣子
点击查看中间隐藏的5075章节
Romance相关阅读More+

My father is Zhang Wuji

Bi Xiyi

Mr. Sheng, please come to my bowl.

Nara Xue

The Invincible Demon Lord of the City

Weisheng Jianchang

Sign in to a god-level system at the beginning

Dong Jiayin

Alternative matriarchal society in the future

Wanqi Yu

Neighborhood Neighbor

Qiguan Haoqi