提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

就去播播电影Copyright

Xianyu Bingnuo 670万字 583020人读过 连载

《就去播播电影Copyright》

Zixia said: "The parents of the people have been heard, and I dare to ask what the 'five ultimates' are?" Confucius said: "Where the will reaches, poetry also reaches. Where poetry reaches, ritual also reaches. Where ritual reaches, music also reaches. Where music reaches, sorrow also reaches. Sorrow and joy are born from each other. Therefore, if you look at it with your eyes straight, you can't see it; if you listen to it with your ears attentively, you can't hear it; the will fills the heaven and the earth, this is called the five ultimates. ”

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Wang Rong said: "The Taiwei has a lofty and clear appearance, like a jade tree in a grove of jade trees, so he is naturally a worldly being."




最新章节:结盟大势力

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
都才
更难得是这份谦虚
焚天梵梦
战与乱
联谊赛事首战胜
回返
鸟蛋里孵出条虫?
入天灵山
当众询问
全部章节目录
第1章 贪婪
第2章 洗髓
第3章 伪法域
第4章 你是猴子
第5章 我应该相信你说的话吗
第6章 回的
第7章 少女心事
第8章 开幕
第9章 偏心
第10章 九死一生!
第11章 盯上家里
第12章 半步圣王
第13章 翻脸
第14章 六座灵府
第15章 遁逃
第16章 混沌树
第17章 我家主人才叫牛
第18章 可不可以,再相信我一次?
第19章 伴生:黑曜灵熊
第20章 滔天之怒!!
点击查看中间隐藏的451章节
Fantasy相关阅读More+

Emperor's Song

Xuanyuan Henhe

The Female CEO's Fairy Boyfriend

Tuo Chu Zhen

Escape from Love

Zongzheng Keer

An Lizhu

Situ Xinyi

Strongly favoring the old love: Qi Shao's exclusive lover

Su Qian Yu

Rice Couple

Lezheng Qingqing