鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲欧洲中文日韩乱码av

Dongfang Ruo Xiang 424涓囧瓧 867019浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵夼分拗形娜蘸衣隺v銆

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

When parents and grandparents are in need, the clothes are pure and in black; when parents are in need, the clothes are pure and in blue. For orphans, the clothes are pure and in white. The sleeves, edges, and borders are each an inch and a half wide.




鏈鏂扮珷鑺傦細璺笅

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鐪熷亣闅捐鲸
涓鍒嗛挶闅惧掕嫳闆勬眽
璋佷负璋佽崚鍞
鐩爣楣忛箯
鑷彇鍏惰颈
閲嶅洖鏄熸矙姝﹂櫌
褰诲簳宕╂簝
鎴戣繖涓汉寰堝ソ璇磋瘽锛堢涓鏇达級
瓒呭彜浠f枃鏄
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 閲戦緳棣栫幇
绗2绔 闄嶉緳浼忚檸
绗3绔 鑰佸瓩
绗4绔 瀵规墜鏍规湰灏变笉鏄汉鍟婏紙涓冿級
绗5绔 閫嗛缈荤洏锛
绗6绔 鍚戠洰鏍囧墠杩涳紝鏂囦綋涓ゅ紑鑺
绗7绔 鑰佹爲鎵鍦
绗8绔 鍌鍎
绗9绔 鍛借繍澶ф敼锛岄夋嫨涓攱
绗10绔 澶辨帶锛堝姞鏇5锛
绗11绔 绮夊ⅷ鐧诲満
绗12绔 鏃犲弻鐏电妧璇锛堣阿鐩熶富搴勭敓鏅撴ⅵ杩疯澊铦禷鎵撹祻锛
绗13绔 绉e叺鍘嗛┈
绗14绔 鎰忓織涓婄殑杈冮噺
绗15绔 骞冲钩娣℃贰鎵嶆槸鐪
绗16绔 鐪熷嚢宸
绗17绔 鏉寰楀ソ锛
绗18绔 涓嶅
绗19绔 鏇磋愬惉鐨勩婇粍鏄忋
绗20绔 鍊掑湪鎵胯涓
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨107绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

Hedging

Dianshuixiang

Splendid Book

Zhongsun Luyang

Re-crossing the World

Yu Fanling

Chen Nan's Old Story

Chi Ding Hai

Listen to the sound of wind blowing leaves

Luan Yinglan