提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

与大姨子上床

Rang Si Wu Zi 39万字 264310人读过 连载

《与大姨子上床》

The sacrifice to the king's father is called Huangzukao, and the king's mother is called Huangzubi. The father is called Huangkao, and the mother is called Huangbi. The husband is called Huangbi. When alive, they are called father, mother, and wife. When dead, they are called father, mother-in-law, and concubine.

When attending the funeral of the mother, face west and cry until he is exhausted, pull up the hair and bare the body, go down to the east of the hall and take the seat, cry to the west, dance, wear a mourning robe and take off the mourning robe in the east of the order, bow to the guest and see off the guest as before. The ritual of visiting one’s father is to cry again without tying up one’s hair. When a woman attends a funeral, she ascends from the east steps, goes to the east, sits facing west, cries out her sorrow, wears her hair in the east bun, takes the throne, and dances with the host. A woman who attends a funeral does not attend the funeral, but goes to the tomb first, sits facing north, cries out her sorrow. The host is waiting for her, so she sits on the left side of the tomb, and the woman on the right side of the tomb. After she finishes her mourning, she ties up her hair, takes the host’s seat in the east, wears a mourning sash and a belt, cries out her sorrow, pays respect to the guest, returns to her seat, finishes her dance, and the attendant announces that the matter is complete. Then she wears a crown and goes home, enters the door on the left, faces north. After crying out loud, the host will tie up his hair and bare his clothes, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him and dance; and see the guest off as before. All the host's brothers will go out, and when they leave, they will stop crying, and the attendant will tell them to take their turn. After crying again, the host will tie up his hair and dance; after crying for the third time, the host will tie up his hair and dance again. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, the attendant will tell them that the matter is over. For the mother, who is different from the father, one part of the hair is tied up, and the rest is exempted from the funeral, and the rest is the same as the funeral of the father.

As for a man, he sits like a corpse and stands like a monk. Etiquette should be in accordance with what is appropriate, and officials should follow customs. Rituals are used to determine closeness and distance, resolve suspicions, distinguish similarities and differences, and make clear right and wrong. Etiquette means not speaking ill of others and not refusing expenses. Etiquette means not exceeding the limit, not being invasive, and not being too intimate. Cultivating oneself and putting one's words into practice is called good deeds. Practicing, cultivating, and speaking the truth are the essence of etiquette. We hear about learning from others, not about learning from others. Etiquette is learned from those who come to learn, not from those who go to teach.




最新章节:出尔反尔

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
寻找苍茫山
谁敢拦我
有话好好说
激战月姬(四更)
绝杀
意外之财
脱困
身怀利刃,易起杀心
全部章节目录
第1章 数钱过节,说到做到
第2章 天然阵势
第3章 围捕
第4章 入鼎双修的奇妙
第5章 天上的东西
第6章 雪夜里的博美
第7章 挡刀的涂哥
第8章 光与尘的王座
第9章 震惊的诸人
第10章 幸福来的太突然
第11章 流云蝴蝶簪(再次感谢盟主庄生晓梦迷蝴蝶a)
第12章 秒杀自爆磁怪
第13章 竟然是他
第14章 丑人多作怪
第15章 找到了(四更完)
第16章 一招
第17章 好大的阵仗
第18章 大长老徐汇
第19章 哑女婉茹
第20章 合鼎传说
点击查看中间隐藏的6932章节
Urban相关阅读More+

Cangwu City

Ying Jingfu

The dark man who loves a cold and arrogant girl

Chai Buxin

My system is broken

Xu Shiyun

The Song of the Gods

Gong Liangwei

The Strongest Heir to the City

Ai Lingxuan

Star from the clouds

He Yizhen