提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
When Wang Youjun saw Du Hongzhi, he sighed and said, "His face is as white as cream, his eyes are as white as lacquer. He is a man of gods and immortals." At that time, some people praised Wang Changshi for his appearance. Cai Gong said, "It's a pity that people haven't seen Du Hongzhi!"
Pei Linggong looked at Xiahou Taichu: "He was solemn and awe-inspiring, like entering a temple. He did not practice respect but people showed respect to him." Yi said: "It was like entering an ancestral temple, where one could hear the sounds of ritual instruments. Seeing Zhong Shiji was like looking into an armory, where one could see spears and halberds. Seeing Fu Lanshuo was like looking at the Jiang Palace. Seeing a huge source on a mountain was like climbing a mountain and looking down, where it was deep and secluded."
When Duke Huan of the Han Dynasty was on his northern expedition and passed through Jincheng, he saw the willows he had planted when he was in Langya, all of which were ten feet in circumference. He sighed and said, "If trees are like this, how can people bear it!" He climbed up the branches and held onto the twigs, tears streaming down his face.
Ji Kang was seven feet and eight inches tall, with a very handsome appearance. Someone who saw it exclaimed, "It was solemn and clear, refreshing and clear." Someone else said, "It was solemn and clear, like the wind under a pine tree, high and slow." Shan Gong said, "Ji Shuye was a man who was as independent as a solitary pine tree; when he was drunk, he was like a jade mountain about to collapse."
When Wei Jie came to Xiadu from Yuzhang, people had heard of his name for a long time, and the crowds of people who came to see him were like a wall. Jie had a weak constitution before and his body could not bear the fatigue, so he fell ill and died. People at that time said, "Wei Jie was watched to death."
During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.
The gentleman said: "Gently accept harmony, and accept white; loyal and faithful people can learn etiquette. If there is no loyal and faithful person, etiquette will not be in vain. Therefore, it is precious to get the right person. Confucius said: "Reciting three hundred poems in the Book of Songs is not enough for one offering. The ceremony of one offering is not enough for a great feast. The ceremony of a great feast is not enough for a great group. The great group is ready, but it is not enough for the feast of the emperor." Don't discuss etiquette lightly! Zilu was the chief of Ji's family. Ji's family offered sacrifices at dusk, and when the day was not enough, they continued with candles. Even if there is a strong face and a solemn and respectful heart, they are all tired. The officials limped and leaned to attend the sacrifice, which was a great disrespect. On other days when offering sacrifices, Zilu would be present. The affairs of the inner room would be handled at the door, and the affairs of the hall would be handled at the steps. They would start their activities at dawn and leave at dusk. Confucius heard this and said, "Who says that You doesn't know etiquette?
《欧洲淫色》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《欧洲淫色》Latest Chapter。