鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲一区免费在线观看

Tuoba Junyao 817涓囧瓧 722266浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵抟磺夥言谙吖劭淬

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Wang Yifu's father Yi was the General of Pingbei. When he had official business, he sent messengers to discuss it, but they could not. At that time, Yi Fu was in the capital, and he ordered his carriage to meet with the Minister of State Yang Hu and the Minister of State Shan Tao. Yi Fu was a child at the time. He was handsome and talented. He could narrate things quickly and his stories were logical. Tao was very impressed by him. After he left, he continued to watch and sighed, "Shouldn't the son he had be like Wang Yifu?" Yang Hu said, "The one who will cause chaos in the world will be this child!"

The head blamed Qin Ziyu and said: "You are not as good as Wen Yong of Taiyuan, Xun Yu of Yingchuan, Zhang Hua of Fanyang, Liu Xu of Shiqing, Zou Zhan of Yiyang, and Zheng Xu of Henan. These few people are either outspoken and have no sense of rhythm or are naive and seldom talkative, or are too eloquent and have too many gestures, or are noisy and lack wisdom, or have a mouth like glue, or have a head like a pestle. But they are still impressive in their literary talent and detailed in their ideas, and they are like dragons and phoenixes, and they have all ascended to heaven."




鏈鏂扮珷鑺傦細娈掑懡

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
娌槈绐佺牬
浜斿浗鑱斿啗
鍏冲瀹朵富锛屽叧绉嬬敓
澶╅瓟鏃忕厼姘
澶╁厜鐐噾鍓戣瘈锛
涓夊ぇ缁濇妧
闈掕嵎鍙
鎴樼敳
璺簡
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鑰佸墠杈堬紒
绗2绔 涓囬噷杩借釜绗
绗3绔 鎯宠杩欎釜
绗4绔 鐏靛疂鐨勬帹娴
绗5绔 钘忔湁璁稿绉樺瘑
绗6绔 棰嗘捣鏉
绗7绔 榛戞殫鑷
绗8绔 榛戞殫鑰呰仈鐩熺殑鎯婁汉鑳屾櫙
绗9绔 閬撹澶珮
绗10绔 鎭愭栧疄鍔涳紙绗崄鍏洿锛
绗11绔 鍐茬獊
绗12绔 鍗″叞鐨勫埗閫犳満
绗13绔 鏃犱粰
绗14绔 澶╁共鐗╃嚗锛屽皬蹇冪伀鐑
绗15绔 寮哄娍鍑绘潃
绗16绔 鐭冲墤鏃忎箣鐨
绗17绔 绁炲湥涔嬬珷!
绗18绔 鏄庢槑寰堣垝鏈嶇殑
绗19绔 澶辨湜鑷虫瀬
绗20绔 榄斿悰涔嬪瓙
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1314绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Jitian College

Nan Xinmei

A painter

Zhang Liao Xinhong

Today is also very exquisite

Yuan Zhaoyang

Star Emperor

Situyizhe

I have something to ask for

Yu Jisi

Legend of Zhang Tianshi: Xuanyuan Tomb

Hong Shanyang