提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

青柠在线观看免费高清1

Er Geng Zi 847万字 220064人读过 连载

《青柠在线观看免费高清1》

The Book of Rites says: "A gentleman embraces his grandson but not his son." This means that a grandson can serve as the king's father's corpse, but a son cannot serve as his father's corpse. When a great official sees a corpse of a king, he should bow down. If the king knows why he is preparing a corpse, he should bow down himself, and the corpse must be arranged in a proper manner. The carriage must be on a platform.

The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.

The mourning period is lived in the hut, and the mourning period is not allowed to go to the hut for the whole mourning period. If the father is still alive, the mother is still alive, and the wife is still alive; if the mourning period is the period of Qisui, and the mourning period of Dagong Busui for nine months, they will not go to the hut for three months. Women do not live in the hut, and do not sleep in the thatched. After the mourning of parents, go home after the mourning; if the period is nine months, go home after the burial. In the case of public mourning, the great officials wait for the mourning, and the scholars cry and go home. When the parents of a senior official or scholar are buried, they should return home after the funeral. On the anniversary of the death of the deceased on the first month of the lunar month, they should return home to mourn in the clan. When the father or brothers are buried, they should return home after the mourning. A father is not inferior to a son, and an elder brother is not inferior to a younger brother.




最新章节:拼命

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
采集
我改变主意了
林潇潇
大道元魔丹
风陵川
石门下的八个字!
应龙出水
来啊,互相伤害啊
古林核心地有宝
全部章节目录
第1章 不死不休
第2章 断天!
第3章 出关
第4章 两盏茶的时间
第5章 八阶凤凰!
第6章 三名八级武将
第7章 路见不平一声吼
第8章 我好像是个仙帝
第9章 千柄圣剑
第10章 奇兵门,塌了
第11章 后顾之忧(一)
第12章 一百零八座神城
第13章 人的心是石头吗
第14章 意外超级大惊喜
第15章 融合太古力量
第16章 双马尾姑娘
第17章 回归
第18章 我们只是过客
第19章 道义与性命
第20章 金血之境
点击查看中间隐藏的7801章节
Girls相关阅读More+

The Biography of Fu Jin

Wen Ren Jiang Jie

The Devil Emperor

Yangshe Guohong

Bone-eroding micro-love, the president's double-sided pampering wife

Xu Wanshu

Deep in love: The new wife of the flash marriage is too charming

Tuoba Yingrui