鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩亚洲欧美精品综合

Weisheng Fangmeng 797涓囧瓧 619447浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸侵夼访谰纷酆香

The guests went to Chen Taiqiu to stay overnight, and Taiqiu asked Yuanfang and Jifang to cook. The guest was discussing with Taiqiu, and the two of them brought in fire, both of them were silent and eavesdropping. I forgot to use chopsticks and spatula when cooking, and the rice fell into the pot. Taiqiu asked, "Why don't you cook with steam?" Yuanfang and Jifang knelt down and said, "Your Excellency was talking with a guest, and we were eavesdropping. We forgot to bring chopsticks and a basket when cooking, and now the rice has become porridge." Taiqiu said, "Do you know anything about it?" They replied, "I just remember it." The two men spoke at the same time and took turns to talk, without losing anything. Taiqiu said: "In this case, just eating rice is enough, why do we need rice?"

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐏伒绌楀埌鎵

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍑屽墤灏婄殑鎺ㄦ祴
澶╂湀鏁欓渿鎯婏紙绗叚鏇达級
鎺㈠簞
鎰忚瘑鎶曞奖
灞犳潃寮濮
闇囬鐜嬫洣
灏戝コ鐏电嫄
瑕佽繕鏄笉瑕
鍐掔姱
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鎭愭栬韩浠
绗2绔 閲戞睜
绗3绔 鎴樻鍗冨北
绗4绔 琛姹犳姇褰
绗5绔 褰撳勾浣犲湪鍝噷
绗6绔 宸︽嫢鍙虫姳
绗7绔 鍓戞寚
绗8绔 闃撮槼鍙岀鐝
绗9绔 涓夎醇蹇冧腑鐢熻椽蹇
绗10绔 鏈夐
绗11绔 涓ょ鍙兘
绗12绔 绂诲埆
绗13绔 浜虹毊楝艰仛闆嗭紝鎭愭栬瀵熷眬
绗14绔 姣忎釜浜猴紝閮芥槸甯濆悰
绗15绔 璧靛簻
绗16绔 澶氱憴鏄庣彔娌
绗17绔 鑹伴毦璋堝垽
绗18绔 閾舵潖
绗19绔 鍚堜綔涔嬩簤
绗20绔 涓鎷
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1103绔犺妭
Fantasy鐩稿叧闃呰More+

The Emperor's Daughter Returns Late

Guan Lengtian

Golden Branches

Biluyi

Focus on Life and Death

Tengsha

Poison is good for oneself, and the daughter is cold and indifferent

Xing Bing

Li Mingqing's Story

Miao Yu Qiu

A smile in the cold summer

Tan Tai Shumao