提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

毛茸茸的撤尿正面BBW

Zongzheng Hanyi 499万字 165207人读过 连载

《毛茸茸的撤尿正面BBW》

The meaning of the banquet etiquette of the princes: the king stands in the southeast of the steps to the east, facing the ministers to the south, and the ministers all move forward a little, which is the position; the king sits on the steps to the east, occupying the main position; the king stands alone on the seat, facing the west, and no one dares to approach him. It is the etiquette of setting up guests and drinking; letting the prime minister serve the host, and no minister dares to challenge the king in etiquette; not treating the ministers as guests, but the ministers as guests, is suspicious, which shows the meaning of suspicion; when the guests enter the central courtyard, the king lowers one level and bows to them, which is a courtesy.

Kong Wenju had two sons, the elder one was six years old and the younger one was five years old. While his father was sleeping during the day, the younger one would steal wine from the bedside and drink it. The eldest son asked, "Why don't you bow?" He replied, "I stole, so how can I bow?"

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.




最新章节:各方威胁

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
我要你伏罪!!!
普惠神僧的选择
只是个普普通通的人
海底的祖龙魂髓
器灵小珠
神剑,霜骨
驾临紫月门
一波三折
的对策
全部章节目录
第1章 一招斩杀
第2章 帝龙拜天
第3章 荒山野岭
第4章 两高僧搅局
第5章 弑神者
第6章 开脉
第7章 蒙城(三)
第8章 渡神劫
第9章 探宝神器
第10章 墨炎暴怒
第11章 为自己而活
第12章 白影
第13章 授炼丹技法
第14章 雷元界
第15章 强闯封锁区
第16章 帝灵圣城的现状
第17章 小鼠
第18章 返回天界
第19章 宝贝说得没有错
第20章 恐怖1901
点击查看中间隐藏的6038章节
Travel相关阅读More+

All Server Goddess

Zongzheng Saisai

Casual marriage

Tong Jingman

I really just want to eat soft rice

Sheng Yiqiao

Monster Villa

Bing Chu Zhen

Not just a goddess

Nangong Yan

The Technological Empire of Xueba

Cha Congyun