提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

抖阴破解版

Jia Liwen 167万字 394417人读过 连载

《抖阴破解版》

If one is superior to one's elders, one should not ask their age. When meeting a banquet, one should not take orders. When meeting on the road, one should greet the other, but not ask where to go. When attending funerals, one should not express condolences. When serving a gentleman, one should not hold a zither or draw a line on the ground, and one should not move his hands. When sleeping, one should sit and take orders. When serving an archer, one should draw arrows, and when serving a thrower, one should hold arrows. When winning, one should wash and ask for permission, and the same applies to guests. One should not fight or raise a horse. When holding the carriage of the king, one should sit. A servant should wear a sword in his right hand, carry a good rein, extend it to his face, drag the various hats, and let the reins go up, holding the reins before walking. Asking for an audience does not mean asking to leave. In court, one should say "leave", in banquets, one should say "return", and in military service, one should say "stop". When serving a gentleman, if the gentleman yawns, stretches, carries a scepter, cleans the head of the sword, and puts on his shoes, one should ask how early the day is, and even if one asks to leave, one can do so. Those who serve the king should consider before entering, and if not, then consider again; the same applies to those who ask for leave from others and those who work for others. Yes, so the superiors have no resentment, and the subordinates are far from sin. Do not spy on secrets, do not be intimate, do not talk about old times, and do not play with women. As a minister, there is remonstrance without slander, there is loss without anger; praise without flattery, remonstrance without arrogance; if lazy, promote and assist, if abolished, sweep and replace; this is called the service of the state.

Ritual is to the right state: it is like a scale to weight, a ruler to straightness, and a compass to squareness. Therefore, if the scale is honestly hung, it cannot be deceived by the weight; if the ruler is honestly laid out, it cannot be deceived by the crookedness; if the rules are honestly set up, it cannot be deceived by the squareness and roundness; a gentleman examines the rites and cannot be accused of treachery. Therefore, those who respect the rites and follow the rites are called the gentlemen with the rules; those who do not respect the rites and do not follow the rites are called the people without the rules. It is the way of respect and yielding. Therefore, when serving the ancestral temple, one is respectful; when entering the court, the noble and the humble have their positions; when living at home, the father and son are close and the brothers are harmonious; when living in the village, the elders and the young are in order. Confucius said: "To settle the state and govern the people, nothing is better than rites." This is what he meant.

"Confucian scholars are approachable but not robbed; they can be approached but not forced; they can be killed but not humiliated. Their residence is not lewd, and their food is not humid; their mistakes can be slightly identified but not counted. There are such people who are resolute. Confucians have loyalty and trustworthiness as armor, propriety and righteousness as oars; they act with benevolence and live with righteousness. Even if there is a tyranny, they will not change their position. They are like this in their self-reliance.




最新章节:北辰大师

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
本源道罚
前往星空海
愚蠢之人,愚蠢之事
大环山
圣者之路
神秘小屋
最后时刻
敌袭
七彩斩天葫
全部章节目录
第1章 堕心魔帝
第2章 身处险境
第3章 犯禁与受罚
第4章 迷雾
第5章 丧心病狂
第6章 碰撞
第7章 最后的硬碰
第8章 水果天团
第9章 神火气息
第10章 天魂的秘密!!
第11章 八阶-暗翼之龙
第12章 不要挑战商人的底线
第13章 甬道
第14章 给我拿下
第15章 三合院中
第16章 神丹有灵
第17章 蓝天白云,人间地狱!!!
第18章 取名:九幽
第19章 遭遇强敌(一)
第20章 我本巫医
点击查看中间隐藏的5154章节
Travel相关阅读More+

The Thousand Faces of the Imperial Concubine

Zaifu Xinmao

Mingtang Chaohua

Shan Renyin

Dragon Emperor Dad

Rang Sifantao

Quick travel to save the villain in progress

Niu Nianxiang

But the prince is too treacherous

Hengfanling

Rebirth: Not a Virtuous Wife

Nangong Jing