提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.groupsites.COM

Qiong Renxu 725万字 685046人读过 连载

《WWW.groupsites.COM》

Even after his parents die, if he wants to do good things and wants to bring good reputation to his parents, he will do it; if he wants to do bad things and wants to bring shame to his parents, he will not do it. When the uncle dies, the aunt will be old. The tomb-wife's sacrifices and guests must be asked to the aunt, and the intermediary woman must ask the tomb-wife. If the uncle and aunt use the tomb-wife, do not be lazy, be unfriendly and rude to the intermediary woman. If the uncle and aunt use the intermediary woman, do not dare to fight the tomb-wife, do not walk side by side, do not order her to do the same, and do not sit with her. All women should not leave unless they are ordered to go to the private room. If a woman has something to do, no matter how big or small, she must ask the uncle and aunt. The son's wife should not have private goods, private livestock, or private utensils. She should not borrow privately or give privately. If a woman gives food, clothing, cloth, pendants, or orchids to a man, he should accept them and offer them to his uncle and aunt. If the uncle and aunt accept them, they will be happy as if they had just received a gift. If they are given back, they should refuse and not be ordered. If they are given again, they should store them for future use. If a woman has a private brother who wants to give something, she must ask for the reason again and give it to him after he is given. Married sons and concubines only serve the eldest son and his wife. Even if they are rich, they dare not enter the eldest son's house with their wealth. Even if they have many carriages and servants, they should enter with a few. If the sons and younger brothers return utensils, clothing, furs, quilts, carriages and horses, they must offer the best ones before they dare to use the next best ones. If they are not offered, they dare not enter the eldest son's house with them, and dare not use their wealth to add to their father, brothers and clans. If they are rich, they should prepare two animals and offer the wisest one to the eldest son. The husband and wife should all be present and the clan should show respect. Only after the ceremony is over can they dare to offer sacrifices privately.

Yu, the staff shall not be brought into the room; bu, the staff shall not be raised in the hall. If you are the descendant of the monarch's mother, when the monarch's mother dies, you shall not wear the party clothes of the monarch's mother. The sash shall be reduced by one-fifth and the staff shall be as big as the sash. If a concubine is the eldest son of the monarch, she shall be treated the same as the daughter of the monarch. When the mourning is over, the heavier one is worn first; when the mourning is changed, the lighter one is changed. The temple gate is opened for no reason. All mourning is done in the next place. The inscription is written again, and the words are the same from the emperor to the scholar. Men are called by their names, and women write their surnames and their brothers and sisters. If the surname is unknown, they write their clan names.

The one who presents the table and the staff should brush it. The one who imitates a horse or a sheep should lead it with his right hand; the one who imitates a dog should lead it with his left hand. The one who holds a bird should hold it with his left hand. The one who decorates lambs and geese should hold it with a silk cloth. The one who receives pearls and jade should hold it with his hands. The one who receives a bow and sword should hold it with his sleeves. The one who drinks from a jade cup should not wave it. Anyone who asks for a bow, sword, bag, or basket to ask for a favor should hold it as if he were receiving a favor, just like a messenger.




最新章节:你可愿意

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
才两百亿金币?
练功塔
天诛
屠村
授课成果
九十九号庭院
住房安置规则
灵丹献美人
最后的疯狂
全部章节目录
第1章 各怀鬼胎
第2章 黑暗中的鬼魅
第3章 古长青出手
第4章 鬼影的情报
第5章 先抓两个
第6章 建造星际战舰(一)
第7章 震惊神塔
第8章 虚假承诺
第9章 述说
第10章 皇者尽头的半步
第11章 城
第12章 往昔今朝
第13章 表态
第14章 带着恨意的古小萱
第15章 奇怪的九月上神
第16章 人面兽心
第17章 博览群书【1更】
第18章 可怕实力
第19章 妖王殿
第20章 天海中的天海鲲吸诀
点击查看中间隐藏的9688章节
Romance相关阅读More+

Rebirth of the Top Dandy

Wuma Banrong

Rural Perspective Little Fairy Doctor

Yin Dun Zhang

The lucky girl from the farm is happy to make money

Sikong Shijie

Falling plum blossoms without autumn

Youyujie

Time Travel: Hittite God

Chanyu Yucui

Wulin Appointment: Please Accept the Challenge, Mr. Nine

Hao Ri