提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Huatihui Sports Web Version

Ximen Wu 380万字 412240人读过 连载

《Huatihui Sports Web Version》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Han Kang's aunt Yin followed Sun Huizhi to Hengyang and met Huan Nanjun in Heluzhou. Bian Ju was his grandson and came to inquire about his life from time to time. He said to Ju: "If I don't die, I will see this guy become a thief for the second time!" After several years in Hengyang, Huizhi encountered the disaster of Huan Jingzhen. Yin stroked his corpse and cried, "Your father was dismissed from Yuzhang, and the conscription letter was sent out in the morning and evening. You left the county for several years, and you were unable to move because of things, and then you were caught in the disaster. What else can I say?"




最新章节:药店碧莲

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
被强买强卖
自告奋勇
安心发展,失之交臂
悲催女人
陈天肥
临阵意见不合
门口的老奶奶
虚天鼎现
第一个命令
全部章节目录
第1章 对等威慑
第2章 起死回生!
第3章 天谴来了
第4章 天道无情!
第5章 万毒邪蛊
第6章 七脉
第7章 叔叔加油(求月票)
第8章 集合
第9章 玛纳罗庆典
第10章 白银擂台
第11章 态度转变
第12章 请不要哭泣
第13章 青河谷
第14章 争
第15章 小损招
第16章 中文十级,笑料不断
第17章 百爪挠心!
第18章 报名
第19章 并不平静的官邸
第20章 寻梦诺丁山
点击查看中间隐藏的1032章节
Fantasy相关阅读More+

Nine Yin Divine Doctor

Lvqiu Shuo

Rebirth: A Woman Disguised as a Man, Mr. Min, Don't Chase Me

Qiao Yiwen

Diamond Chief

Gu Nanyao

BOSS courtship

Fengyan

Golden Age Collection

Suo Ye Wei

After the Feast

Duanmu Jing